Le secrétariat a participé aux réunions du Comité exécutif et du Conseil de l'ÉM, notamment à la rédaction des rapports pertinents. | UN | وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة التقييم ومجلسها، ويشمل ذلك مشاركتها في صياغة التقارير ذات الصلة. |
Les réunions du Comité exécutif se tiennent en général en conjonction avec d'autres réunions se rapportant au Protocole. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة التنفيذية عادة بموازاة الاجتماعات الأخرى للبروتوكول. |
Il convoque les réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, exerce les fonctions de directeur de programme du Compte pour le développement et assure la gestion globale des activités de coopération technique. | UN | وهو يعمل كمسؤول عن عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن كونه مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية ومسؤول عن إدارة أنشطة التعاون التقني بشكل عام. |
ii) Nombre de décisions adoptées aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales | UN | ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Le FNUAP est représenté aux réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires du Bureau. | UN | ويحظى الصندوق بالتمثيل في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة للمكتب. |
La Ligue a assisté en qualité d'observateur aux réunions du Comité exécutif en 1995, 1996 et 1997. | UN | تابعت الرابطة، بصفة مراقب، اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية في أعوام ١٩٩٥ و١٩٩٦ و١٩٩٧. |
Les quatre agents d'exécution prennent part aux réunions du Comité exécutif à titre d'observateurs. | UN | وتشارك الوكالات المنفذة الأربع في اجتماعات اللجنة التنفيذية بصفة المراقب. |
réunions du Comité exécutif du Fonds multilatéral; | UN | ● اجتماعات اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛ |
Evaluation du niveau de confidentialité à respecter pour la documentation des réunions du Comité exécutif, compte tenu de l'intérêt des partisans des projets; | UN | ' 6` تقييم مستوى السرية الضروري لوثائق اجتماعات اللجنة التنفيذية مع مراعاة مصالح أصحاب المشروعات؛ |
L’accord a posé les bases de la participation de l’OCI en qualité d’observateur aux réunions du Comité exécutif du HCR et celles de la participation du HCR en qualité d’observateur aux réunions de l’OCI. | UN | وقد مهد الاتفاق السبيل لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية كما مهد السبيل للمفوضية للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
L'Association a régulièrement participé aux réunions du Comité exécutif du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés à Genève. | UN | وقد حضرت الرابطة بانتظام اجتماعات اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف. |
ii) Nombre de décisions adoptées aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales | UN | ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
ii) Nombre de décisions adoptées aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales | UN | ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Les réunions du Comité exécutif se tiennent en général en même temps que les autres réunions relatives au Protocole. | UN | وتُعقد اجتماعات اللجنة التنفيذية عادة بموازاة الاجتماعات الأخرى للبروتوكول. |
Les réunions du Comité exécutif se tiennent en général en même temps que les autres réunions relatives au Protocole. | UN | وتُعقد اجتماعات اللجنة التنفيذية عادة بموازاة الاجتماعات الأخرى للبروتوكول. |
ii) Nombre de décisions adoptées aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales | UN | ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Le Directeur de l'administration de la Mission, représentant la Division de l'administration, assiste également aux réunions du Comité exécutif, de même que le chef d'état-major et le porte-parole. | UN | كما يشارك مدير الشؤون الإدارية بالبعثة، ممثلا لشعبة الإدارة، في اجتماعات اللجنة التنفيذية كما هو الشأن بالنسبة لرئيس الأركان والمتحدث الرسمي. |
Reconnaissant l'importance des ONG en tant que partenaires des activités humanitaires du HCR en faveur des réfugiés, la contribution utile qu'ils ont apportée aux réunions du Comité exécutif et de son Comité permanent, | UN | وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛ |
En outre, le HCR doit approfondir la réflexion sur les résultats de la table ronde tenue lors des réunions du Comité exécutif. | UN | وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تواصل كذلك الانطلاق من نتائج مناقشات المائدة المستديرة التي عُقدَت خلال اجتماعات اللجنة التنفيذية. |
Il rend compte des résultats des huitième et neuvième réunions du CET et de ses travaux intersessions. | UN | ويغطي التقرير نتائج اجتماعات اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات. |
Ni le Président ni aucun autre Membre du Bureau qui préside une réunion du Comité exécutif ne peut prendre part au vote. | UN | ولا يجوز للرئيس أو لأي عضو آخر من أعضاء المكتب يترأس اجتماعات اللجنة التنفيذية أن يدلي بصوته. |
le Comité exécutif se réunit habituellement en conjonction avec d'autres réunions concernant le Protocole. | UN | وتُعقَد اجتماعات اللجنة التنفيذية عادة مع سائر الاجتماعات المتصلة بالبروتوكول. |