"اجتماعات جمعية" - Traduction Arabe en Français

    • réunions de l'Assemblée
        
    Les représentants de la Chambre ont aussi assisté à toutes les réunions de l'Assemblée et du Conseil de l'OMI. UN كما حضر ممثلو الغرفة جميع اجتماعات جمعية المنظمة البحرية الدولية والمجلس.
    Le Comité directeur sera l'organe de décision de l'Alliance entre les réunions de l'Assemblée. UN لجنة التوجيه هي هيئة صنع القرار في الفترات الواقعة بين اجتماعات جمعية التحالف.
    Délégué aux réunions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome UN مندوب في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Nous constatons que les réunions de l'Assemblée des États parties se déroulent actuellement à La Haye. UN ونلاحظ أن اجتماعات جمعية الدول الأطراف تعقد حاليا في لاهاي.
    Délégué aux réunions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN مندوب في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    WaterAid a collaboré avec l'OMS dans le cadre de sa participation à des réunions de l'Assemblée mondiale de la Santé et du Programme commun de surveillance de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement. UN وعملت المنظمة مع منظمة الصحة العالمية من خلال المشاركة في اجتماعات جمعية الصحة العالمية وبرنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي.
    Pour terminer, les États-Unis tiennent à remercier une nouvelle fois les États parties au Statut de Rome de la façon dont ils ont accepté leur participation au cours de l'année écoulée, après avoir été longuement absents des réunions de l'Assemblée des États parties. UN وفي الختام، تود الولايات المتحدة أن تعرب مرة ثانية عن شكرها للدول الأطراف في نظام روما الأساسي على الطريقة الكريمة التي استقبل بها اشتراكنا في غضون السنوات الخمس الماضية بعد هذا الغياب الطويل عن اجتماعات جمعية الدول الأطراف.
    En ce sens, nous avons suivi avec intérêt l'évolution et le fonctionnement de cette nouvelle institution à la faveur, entre autres, de notre participation en qualité d'observateur aux réunions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام تطور وسير عمل هذه المؤسسة، وذلك، في جملة أمور، من خلال مشاركتنا بصفة مراقبين في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    L'un des moyens de parvenir à cet objectif pourrait consister à restructurer les réunions de l'Assemblée des États parties en vue de maximiser la participation, l'efficacité et la supervision de la Cour. UN ومن السُبل الممكنة التي تتيح تحقيق هذا الهدف ما قد يتمثل في إعادة تشكيل اجتماعات جمعية الدول الأطراف بغية تعظيم المشاركة والفعالية والإشراف من جانب المحكمة.
    3. Le Président représente le Comité aux réunions de l'Assemblée des États Parties. UN 3 - يمثل الرئيس اللجنة في اجتماعات جمعية الدول الأطراف.
    3. Le Président représente le Comité aux réunions de l'Assemblée des États Parties. UN 3 - يمثل الرئيس اللجنة في اجتماعات جمعية الدول الأطراف.
    Nous avons donc suivi avec intérêt l'évolution et le fonctionnement de cette nouvelle institution, notamment grâce à notre participation en qualité d'observateur aux réunions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام إنشاء وعمل هذه المؤسسة الجديدة من خلال، ضمن جملة أمور، مشاركتنا بصفة مراقب في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    En ce sens, nous suivons avec intérêt l'évolution et le fonctionnement de cette nouvelle institution à la faveur, entre autres, de notre participation en qualité d'observateurs aux réunions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام تطور وسير عمل هذه المؤسسة الجديدة، وذلك من خلال مشاركتنا بصفة مراقبين في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، ضمن جملة أمور أخرى.
    Ces deux dernières années, Cuba a participé aux réunions de l'Assemblée mondiale de la Santé à Genève et aux réunions régionales de haut niveau qui se sont tenues au Mexique et en Russie. UN لقد شاركت كوبا أثناء السنتين الماضيتين في اجتماعات جمعية الصحة العالمية في جنيف وفي اجتماعيها الوزاريين الإقليميين في المكسيك وروسيا.
    3. L'Organisation des Nations Unies et la Cour veillent à ce que toutes les mesures nécessaires soient prises pour faciliter la participation, en application du paragraphe premier de l'article 112 du Statut, des représentants de tous les États Parties et des observateurs siégeant à l'Assemblée des États Parties à toutes les réunions de l'Assemblée se tenant au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN تكفل الأمم المتحدة والمحكمة اتخاذ كل التدابير اللازمة لتسهيل مشاركة ممثلي كل الدول الأطراف في جمعية الدول الأطراف والمراقبين فيها، وفقا للفقرة 1 من المادة 112 من النظام الأساسي، في كل اجتماعات جمعية الدول الأطراف التي تعقد في مقر الأمم المتحدة.
    Un élément nouveau est que ces dispositions régissent non seulement les dépenses de la Cour mais aussi les dépenses afférentes aux réunions de l’Assemblée des Etats parties, ainsi que de son Bureau et de ses organes subsidiaires, le cas échéant. UN وأحد العناصر الجديدة هو أن اﻷحكام لا تشمل فقط نفقات المحكمة ، بل تشمل أيضا نفقات اجتماعات جمعية الدول اﻷطراف ، بما في ذلك المكتب والهيئات الفرعية ، ان وجدت .
    B. réunions de l'Assemblée des États parties, du Bureau et du Comité du budget et des financesb, c UN بـاء - اجتماعات جمعية الدول الأطراف والمكتب ولجنة الميزانية والمالية(ب)(ج)
    6. réunions de l'Assemblée des États Parties, du Bureau et du Comité du budget et des finances, séance inaugurale, Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes UN 6 - اجتماعات جمعية الدول الأطراف، والمكتب، ولجنة الميزانية والشؤون المالية، والجلسة الافتتاحية، ومجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    B. réunions de l'Assemblée des États parties, du Bureau et du Comité du budget et des financesb, c UN بـاء - اجتماعات جمعية الدول الأطراف والمكتب ولجنة الميزانية والمالية(ب)(ج)
    B. réunions de l'Assemblée des États parties, du Bureau et du Comité du budget et des financesb, c UN بـاء - اجتماعات جمعية الدول الأطراف والمكتب ولجنة الميزانية والمالية(ب)(ج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus