"اجتماعات شهرية مع" - Traduction Arabe en Français

    • réunions mensuelles avec
        
    • réunions par mois avec
        
    • réunions mensuelles du
        
    • réunions mensuelles organisées avec
        
    • réunions mensuelles des
        
    :: réunions mensuelles avec les acteurs internationaux afin de coordonner l'appui au processus politique UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات الدولية المعنية لتنسيق الدعم المقدم للعملية السياسية
    :: réunions mensuelles avec le Conseil national de la transition, y compris avec la Commission nationale de révision constitutionnelle UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الانتقالي الوطني، بما في ذلك المفوضية القومية لمراجعة الدستور
    :: réunions mensuelles avec les autorités pour éviter des manifestations violentes UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات لمنع المظاهرات العنيفة
    :: réunions mensuelles avec l'IGAD au sujet des problèmes de sécurité dans la corne de l'Afrique UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن قضايا الأمن في القرن الأفريقي
    :: réunions mensuelles avec l'IGAD au sujet des problèmes de sécurité dans la corne de l'Afrique UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن قضايا الأمن في القرن الأفريقي
    réunions mensuelles avec les responsables du cabinet du Ministère de l'intérieur pour examiner la planification stratégique et la gestion UN عقد اجتماعات شهرية مع مكتب وزارة الداخلية بشأن التخطيط الاستراتيجي والإدارة
    :: Renforcement des mécanismes traditionnels de règlement des conflits dans le cadre de réunions mensuelles avec les comités chargés des relations entre la police et la population locale UN :: تعزيز الآليات التقليدية لتسوية النزاعات من خلال عقد اجتماعات شهرية مع لجان العلاقات بين الشرطة والمجتمعات المحلية
    :: réunions mensuelles avec la communauté des donateurs sur les activités humanitaires et de reconstruction menées par les Nations Unies UN :: عقد اجتماعات شهرية مع مجتمع المانحين بشأن جهود الأمم المتحدة في مجالي الأنشطة الإنسانية وإعادة الإعمار
    Des réunions mensuelles avec l'Agence libérienne pour la protection de l'environnement et des réunions hebdomadaires avec l'Office des forêts ont été tenues. UN عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات
    Organisation de réunions mensuelles avec les autorités pénitentiaires dans les 3 États du Darfour au sujet de l'administration des prisons UN عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون
    Le produit a pu être exécuté grâce à la tenue de réunions mensuelles avec les ambassadeurs de la communauté internationale, par le biais du forum des ambassadeurs. UN عقد اجتماعات شهرية مع سفراء المجتمع الدولي من خلال منتدى السفراء الخاص بالبعثة وبالإضافة إلى ذلك:
    Tenue de réunions mensuelles avec des parlementaires et des dirigeants de partis politiques UN عقدت اجتماعات شهرية مع ممثلين برلمانيين وزعماء للأحزاب السياسية
    :: Tenue de réunions mensuelles avec les partis politiques afin de promouvoir la tolérance politique, la non-violence et la réconciliation UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الأحزاب السياسية للدعوة إلى التسامح السياسي ونبذ العنف والمصالحة
    :: Exécution d'activités de sensibilisation et d'information du public dans le cadre de réunions mensuelles avec la presse organisées par le Représentant exécutif du Secrétaire général UN :: القيام بأنشطة التوعية الإعلامية من خلال عقد الممثل التنفيذي للأمين العام اجتماعات شهرية مع الصحافة
    Prestation à la législature d'avis techniques d'ordre constitutionnel, grâce à la tenue de réunions mensuelles avec des parlementaires et un constitutionnaliste UN تقديم مشورة الخبراء التقنيين بشأن المسائل الدستورية إلى المجلس التشريعي من خلال عقد اجتماعات شهرية مع أعضاء البرلمان وخبير دستوري
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a tenu des réunions mensuelles avec les ambassadeurs sur cette question. UN وعقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات شهرية مع سفراء بشأن إصلاح القطاع الأمني.
    :: Conseils et bons offices offerts lors de réunions mensuelles avec les institutions de l'État, les partis politiques et la société civile pour faire prévaloir la gouvernance démocratique UN :: إسداء المشورة وبذل المساعي الحميدة من خلال عقد اجتماعات شهرية مع مؤسسات الدولة، والأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، في إطار تعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي
    :: Fourniture de conseils techniques dans le cadre de réunions mensuelles avec le Groupe parlementaire féminin et les commissions correspondantes en matière d'égalité entre hommes et femmes UN :: تقديم المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع التجمع التشريعي النسائي واللجان الجنسانية المعنية
    A tenu des réunions mensuelles avec des partenaires de développement en ce qui concerne les stratégies propres à renforcer le système judiciaire UN :: عقد اجتماعات شهرية مع شركاء التنمية فيما يتعلق بالاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز قطاع العدل
    :: Tenue de 4 réunions par mois avec le Président ou le Premier Ministre en vue d'évaluer l'état d'avancement du dialogue entre le Gouvernement, les partis politiques et les groupes issus de la société civile, de la réforme relative à l'état de droit et d'autres questions relevant du mandat de la Mission UN :: عقد أربعة اجتماعات شهرية مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء لتقييم التقدم المحرز بشأن الحوار الذي تجريه الحكومة مع الأحزاب السياسية والجماعات المدنية، والإصلاحات في مجال سيادة القانون، وغيرها من المجالات المتصلة بولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    :: réunions mensuelles du Comité de coordination quadripartite afin d'aider à l'application de l'accord de cessez-le-feu UN :: عقد اجتماعات شهرية مع لجنة التنسيق الرباعية من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار.
    :: réunions mensuelles organisées avec les représentants de la société civile et les partenaires internationaux qui travaillent sur l'état de droit pour coordonner l'aide apportée au Gouvernement UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجتمع المدني والشركاء الدوليين العاملين في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق تقديم الدعم والمساعدة إلى الحكومة
    réunions mensuelles des ombudsmans régionaux avec d'autres bureaux locaux du système d'administration de la justice UN قيام أمناء المظالم الإقليميين بعقد اجتماعات شهرية مع سائر مكاتب نظام إقامة العدل، على الصعيد المحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus