Il a tenu une Réunion de haut niveau sur la paix et la sécurité au Moyen-Orient présidée par le Ministre allemand des affaires étrangères, Guido Westerwelle. | UN | وعقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن السلام والأمن في الشرق الأوسط، برئاسة وزير خارجية ألمانيا، غيدو فيسترفيله. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/39, l'Assemblée générale tiendra une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le jeudi 26 septembre 2013. | UN | تعقد الجمعية العامة، عملاً بقرارها 67/39، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
58. Certaines organisations ont tenu ou vont tenir des réunions spéciales sur des questions considérées à Durban. La Ligue des États arabes a ainsi organisé les 26 et 27 novembre 2001 une Réunion de haut niveau sur le dialogue entre les civilisations. | UN | 58- وقد عقدت بعض المنظمات، أو أنها ستعقد، اجتماعات محددة بشأن القضايا المطروقة في ديربان ونظمت جامعة الدول العربية اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الحوار بين الحضارات في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
En effet, le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale se préparent déjà à organiser, ensemble, une Réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | والواقع أن الأعمال التحضيرية جارية على قدم وساق لكي يعقد الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بصورة مشتركة اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
4. Le 24 septembre 2012, en application de sa résolution 65/32, l'Assemblée générale a tenu une Réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international. | UN | 4- عقدت الجمعية العامة، في 24 أيلول/سبتمبر 2012 كمتابعة لقرارها 65/32، اجتماعاً رفيع المستوى بشأن سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي. |
Il avait prévu d'organiser, dans le cadre de la Conférence, une Réunion de haut niveau sur l'investissement et les partenariats qui mettrait en présence des représentants du secteur privé et de représentants de haut niveau des gouvernements, afin qu'ils puissent formuler ensemble des mesures et des recommandations concrètes. | UN | وذكر أن مسار القطاع الخاص سوف يعقد أيضاً اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الاستثمارات والشراكات من شأنه أن يتيح للقطاع الخاص ومسؤولي الحكومة الرفيعي المستوى فرصة المشاركة المباشرة لاقتراح تدابير وتوصيات عملية المنحى. |
En juin 2008, elle accueillera une Réunion de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale et les défis posés par les changements climatiques et la bioénergie. | UN | وفي حزيران/يونيه 2008، ستعقد منظمة الأغذية والزراعة اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي العالمي وتحديات تغير المناخ والطاقة الإحيائية. |
b) L'Assemblée générale, également à sa soixante-septième session, a décidé de convoquer une Réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire le 26 septembre 2013. | UN | (ب) وقررت الجمعية العامة كذلك في دورتها السابعة والستين أن تعقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعاً رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي. |
En septembre, le Haut-Commissariat a tenu, à Genève, une Réunion de haut niveau sur les migrations et les droits de l'homme afin d'appeler l'attention sur les droits fondamentaux des migrants dans le cadre des prochains débats internationaux sur les migrations. | UN | 61- وفي أيلول/سبتمبر، عقدت المفوضية في جنيف اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الهجرة وحقوق الإنسان بهدف توجيه الانتباه إلى حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين في سياق المناقشات الدولية المقبلة بشأن الهجرة. |
Le 28 octobre, le Conseil a tenu une Réunion de haut niveau sur le thème < < Renforcer le partenariat synergique entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la coopération islamique > > . | UN | ٣٩٠ - وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن موضوع " تمتين أواصر الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي " . |
Le 28 octobre, dans le cadre de l'examen du point intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales aux fins du maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , le Conseil a tenu une Réunion de haut niveau sur le renforcement du partenariat synergique entre l'ONU et l'Organisation de la coopération islamique (OCI). | UN | 69 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، وفي سياق نظر مجلس الأمن في البند المعنون ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين``، عقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن تعزيز الشراكة التآزرية بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي. |