Lors de leur réunion avec le bureau de la Haute Autorité des médias, les membres de la mission du Conseil de sécurité ont souligné l'importance qu'il y avait à permettre à tous les partis politiques et candidats d'accéder de façon libre et équitable aux médias. | UN | 23 - وأكد أعضاء بعثة مجلس الأمن، خلال اجتماعهم مع مكتب الهيئة العليا لوسائط الإعلام، أهمية كفالة حرية وصول جميع الأحزاب السياسية والمرشحين، على قدم المساواة، إلى وسائط الإعلام. |
Lors de leur réunion avec l'Administrateur du PNUD, à laquelle participaient les directeurs et les administrateurs assistants de tous les bureaux régionaux du PNUD, il a donc été décidé d'un commun accord d'établir un nouveau pacte en tenant compte du pacte existant. | UN | وعليه، تم الاتفاق في اجتماعهم مع مدير البرنامج الإنمائي، الذي حضره المديرون والمديرون المساعدون لجميع المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي، على وضع اتفاق جديد، على أن يؤخذ الاتفاق القائم في الحسبان. |
16 h 45 Groupe d'ambassadeurs africains dirigé par S.E. M. Roble Olhaye, Représentant permanent de Djibouti (conférence de presse à la suite de leur réunion avec le Secrétaire général) | UN | 45/16 مجموعة السفراء الأفارقة برئاسة سعادة السيد روبل أولهاي، الممثل الدائم لجيبوتي (لتقديم معلومات إلى الصحفيين عقب اجتماعهم مع الأمين العام) |
Conseil de sécurité à l'issue d'une réunion avec le Secrétaire général | UN | الدائمين الخمسة بمجلس اﻷمن عقب اجتماعهم مع اﻷمين العام |
Immédiatement après leur entretien avec le Président Kabila, les membres de la mission ont assisté à la signature de l'accord sur le statut des forces par le Représentant spécial du Secrétaire général, l'Ambassadeur Kamel Morjane, et le Ministre congolais des affaires étrangères, M. Yerodia Abdoulaye Ndombasi. | UN | 12 - شهد أعضاء البعثة، بعد اجتماعهم مع الرئيس كابيلا مباشرة، توقيع اتفاق مركز القوات من جانب الممثل الخاص للأمين العام، السيد كامل مرجان، ووزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد ياروديا عبده لاي ندومباسي. |
31. Le Comité publie des listes de points à traiter depuis 2004 conformément à une demande formulée par des représentants d'États parties lors d'une réunion tenue avec les membres du Comité. | UN | 31- وتقوم اللجنة بإصدار قوائم مسائل للتقارير الدورية منذ عام 2004. وكان ذلك استجابة لطلب قدمه ممثلو الدول الأطراف إلى اللجنة في اجتماعهم مع أعضائها. |
Lettre datée du 25 septembre (S/1997/743), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d’Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, transmettant une déclaration publiée le même jour par leurs ministres des affaires étrangères à la suite de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر S/1997/743 موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية تحيل بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم في أعقاب اجتماعهم مع اﻷمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant, entre autres, le texte d'une déclaration faite le même jour par leurs ministres des affaires étrangères à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها، في جملة أمور، بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجية بلدانهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant, entre autres, le texte d'une déclaration faite le même jour par leurs ministres des affaires étrangères respectifs à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها، في جملة أمور، بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant notamment une déclaration publiée le même jour par leurs ministres des affaires étrangères à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وفرنسا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها في جملة أمور، بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant, entre autres, une déclaration publiée le même jour par leurs ministres des affaires étrangères à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، يحيلون بها في جملة أمور، بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant le texte d'une déclaration faite le même jour par les ministres des affaires étrangères de ces États à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها، في جملة أمور، بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم في أعقاب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par leurs ministres des affaires étrangères respectifs, à la suite de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant notamment le texte d'une déclaration sur le terrorisme, publiée à la même date par leurs ministres des affaires étrangères respectifs à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها، في جملة أمور، بيانا بشأن الإرهاب صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 26 septembre (S/1996/802), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la France, de la Fédération de Russie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par leurs ministres des affaires étrangères, à l'issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر )S/1996/802( وموجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، تحيل نص بيان صادر في التاريخ نفسه عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع اﻷمين العام. |
Lettre datée du 25 septembre (S/1997/743), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d’Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par leurs ministres des affaires étrangères à l’issue de leur réunion avec le Secrétaire général. | UN | رسالــة مؤرخــة ٢٥ أيلــول/سبتمبــر (S/1997/743) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحــدة لبريطانيــا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، تحيل بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع اﻷمين العام. |
Les commerçants avaient pris la décision de se rendre sur place à la suite d'une réunion avec les autorités municipales d'Hébron, au cours de laquelle il avait été décidé de mettre en oeuvre la clause des accords de Taba prévoyant la réouverture du marché et des magasins. | UN | وقام أصحاب المحال باتخاذ خطوتهم بعد اجتماعهم مع بلدية الخليل قرروا خلاله تنفيذ بند من بنود اتفاقات طابا يسمح بإعادة فتح السوق والمحال. |
Déclaration publiée le 26 septembre 1996, par les ministres des affaires étrangères des cinq membres du Conseil de sécurité à l'issue d'une réunion avec le Secrétaire général | UN | بيان صادر في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ عن وزراء خارجية الدول اﻷعضاء الخمــس الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن عقب اجتماعهم مع اﻷمين العام |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, de la France, de la Fédération de Russie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique, transmettant, notamment, le texte d'une déclaration faite le même jour par leurs ministres des affaires étrangères respectifs à l'issue de leur entretien avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية يحيلون بها، في جملة أمور، بيانا صدر في نفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
Lettre datée du 23 septembre (S/1999/996), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant notamment une déclaration publiée le même jour par les ministres des affaires étrangères de ces pays à l'issue de leur entretien avec le Secrétaire général. | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر (S/1999/996) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وفرنسا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة، يحيلون بها في جملة أمور بيانا صدر بنفس التاريخ عن وزراء خارجيتهم عقب اجتماعهم مع الأمين العام. |
31. Le Comité publie des listes de points à traiter depuis 2004 conformément à une demande formulée par des représentants d'États parties lors d'une réunion tenue avec les membres du Comité. | UN | 31- وتقوم اللجنة بإصدار قوائم مسائل للتقارير الدورية منذ عام 2004. وكان ذلك استجابة لطلب قدمه ممثلو الدول الأطراف إلى اللجنة في اجتماعهم مع أعضائها. |