"اجتماعين للفريق" - Traduction Arabe en Français

    • deux réunions du groupe
        
    • deux séances du Groupe
        
    Elle a convoqué à cet effet deux réunions du groupe de travail sur la documentation et les procédures du Conseil. UN وعقدت اجتماعين للفريق العامل المعني بالتوثيق والإجراءات التابع للمجلس.
    Elle a convoqué à cet effet deux réunions du groupe de travail sur la documentation et les procédures du Conseil. UN وعقدت اجتماعين للفريق العامل المعني بالتوثيق والإجراءات التابع للمجلس.
    En 2009, le Bureau du Haut-Représentant a organisé deux réunions du groupe consultatif interorganisations visant à coordonner les activités des organismes des Nations Unies en la matière. UN ونظم مكتب الممثل السامي اجتماعين للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات خلال عام 2009 لتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Nous avons pris note du fait que le Président de la présente session de l'Assemblée générale a déjà convoqué deux réunions du groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la réforme du Conseil de sécurité. UN وقد أحطنا علما بأن رئيس الدورة الحالية للجمعية العامة قد عقد بالفعل اجتماعين للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمجلس الأمن.
    Le Président (parle en anglais) : Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission décide, sans créer de précédent, de tenir deux séances du Groupe de travail II demain. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ما لم اسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة تقرر، بدون إرساء سابقة، عقد اجتماعين للفريق العامل الثاني يوم غد.
    La MANUL et l'Organisation mondiale de la Santé ont aidé les Ministères du plan et de la santé à organiser deux réunions du groupe de travail sur la santé. UN 57 - ودعمت البعثة ومنظمة الصحة العالمية وزارتي التخطيط والصحة في تنظيم اجتماعين للفريق العامل المعني بقطاع الصحة.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports à deux réunions du groupe consultatif intergouvernemental spécial chargé d'entreprendre une analyse des questions traitées dans la résolution 48/12 de l'Assemblée générale. UN وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اجتماعين للفريق الاستشاري الحكومي الدولي لاعداد تقييم للمسائل التي يتناولها قرار الجمعية العامة ٨٤/٢١.
    Fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à deux réunions du groupe consultatif intergouvernemental spécial chargé d'entreprendre une analyse des questions traitées dans la résolution 48/12 de l'Assemblée générale. UN تقديم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة إلى اجتماعين للفريق الاستشاري الحكومي الدولي المخصص لاعداد تقييم للمسائل التي يتناولها قرار الجمعية العامة ٨٤/٢١.
    8. Les ressources nécessaires au titre des services fonctionnels et services techniques pour tenir deux réunions du groupe consultatif intergouvernemental spécial proposé s'élèveraient à 156 000 dollars au total. UN ٨ - تبلغ الكلفة الاجمالية للخدمات الفنية والتقنية اللازمة لعقد اجتماعين للفريق الاستشاري الدولي الحكومي المخصص المقترح انشاؤه ٠٠٠ ٦٥١ دولار.
    2. Autorise son bureau à organiser une première réunion informelle du groupe, le plus tôt possible avant sa troisième session, étant entendu que toutes les désignations devront être confirmées à cette session, et autorise en outre la tenue de deux réunions du groupe en 1996 et 1997. UN ٢- تفوض مكتبها سلطة عقد اجتماع أولي غير رسمي في أبدر وقت عملي قبل دورتها الثالثة اذ تعترف بأن جميع المرشحين معرضون للتعيين في تلك الدورة، كما تأذن بعقد اجتماعين للفريق في كل من ٦٩٩١ و٧٩٩١.
    7. Le Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques a accueilli deux réunions du groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial sur l'élaboration d'une stratégie pour la Convention. UN 7- واستضافت الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اجتماعين للفريق العامل الحكومي الدولي الذي ينعقد بين الدورات والمعني بإعداد استراتيجيات للاتفاقية.
    Mon Représentant spécial a pris la parole à deux réunions du groupe central qui prépare le < < New Deal pour la Conférence sur la Somalie > > prévue pour le 16 septembre à Bruxelles. UN 55 - وألقى ممثلي الخاص كلمتين في اجتماعين للفريق الأساسي المعني بالتحضير لمؤتمر الاتفاق الجديد بشأن الصومال الذي سيُعقد في بروكسيل في 16 أيلول/سبتمبر.
    Dans le cadre de deux réunions du groupe de travail sur la décentralisation et la mise en place des institutions et d'une réunion avec le Ministre de l'administration territoriale et de la décentralisation, des ressources ont été dégagées et des initiatives de renforcement définies pour améliorer la gouvernance locale dans 36 communes. UN تم تحديد الموارد ومبادرات بناء القدرات اللازمة من أجل تحسين الإدارة المحلية في 36 بلدية من خلال اجتماعين للفريق العامل بشأن اللامركزية والتنمية، واجتماع مع وزير الإدارة الإقليمية والشؤون اللامركزية والتخطيط الإقليمي.
    De juillet 2011 à juillet 2012, le Conseil a travaillé avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Gouvernement de l'Australie sur la coordination de deux réunions du groupe de travail sur la réinstallation et les consultations tripartites annuelles sur la réinstallation de 2012. UN في الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى تموز/يوليه 2012، اضطلع مجلس اللاجئين بالعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أستراليا من أجل تنسيق اجتماعين للفريق العامل المعني بإعادة التوطين، والمشاورات الثلاثية السنوية لعام 2012 المتعلقة بإعادة التوطين.
    Conformément à la résolution 4/8 du Conseil des droits de l'homme en date du 30 mars 2007, le Rapporteur spécial a pris part à deux réunions du groupe composé de sept titulaires de mandats au titre de procédures spéciales, tenues du 24 au 27 avril et le 24 mai 2007. UN 12 - وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 4/8 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، شارك المقرر الخاص في اجتماعين للفريق المتألف من سبعة مكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة من 24 إلى 27 نيسان/أبريل وفي 24 أيار/مايو 2007.
    Le Président (parle en anglais) : Il m'avait semblé que le Mouvement des pays non alignés souhaitait se réunir pour désigner le Président du Groupe de travail I. L'on m'a toutefois fait remarquer que ce groupe désirait se réunir pour examiner la proposition d'organiser deux séances du Groupe de travail II demain. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): فهمت أن مجموعة حركة عدم الانحياز كانت تريد عقد اجتماع بغية اختيار رئيس للفريق العامل الأول. وذكرت بأن المجموعة ترغب، بالأحرى، في عقد اجتماع لمناقشة اقتراح عقد اجتماعين للفريق العامل الثاني يوم غد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus