20. La liste des documents dont la CMP était saisie à sa septième session figure à l'annexe III. | UN | 20- ترد في المرفق الثالث الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
En outre, le rapport contient un certain nombre de recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa septième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات بشأن قرارات يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
8. Le Conseil du Fonds pour l'adaptation rendra compte à la CMP à sa septième session des progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations et orientations éventuelles contenues dans une telle décision. | UN | 8- وينبغي لمجلس صندوق التكيف تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ أي من التوصيات والتوجيهات الواردة في هذا المقرر. |
Elle sera également invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa septième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Elle sera invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa septième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
64. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa septième session. | UN | 64- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشروع مقرر أو مشاريع استنتاجات يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
75. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa septième session. | UN | 75- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
77. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa septième session. | UN | 77- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
81. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa septième session. | UN | 81- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
85. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa septième session. | UN | 85- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
b) Propositions soumises à la CMP à sa septième session sur les options envisageables pour élaborer la démarche inhérente à l'application conjointe; | UN | (ب) مقترحات مقدمة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز النهج المتبع في التنفيذ المشترك؛ |
c) Propositions soumises à la CMP à sa septième session sur les options envisageables pour réviser le niveau et le barème des droits; | UN | (ج) مقترحات مقدمة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة بشأن الخيارات المتاحة لتنقيح مستوى وهيكل الرسوم؛ |
Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la CMP à sa septième session. | UN | وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la CMP à sa septième session. | UN | وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Dans sa décision 10/CMP.6, la CMP a prié le secrétariat d'établir une compilation-synthèse des informations supplémentaires figurant dans les cinquièmes communications nationales, soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, pour examen par la CMP à sa septième session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 10/م أإ-16، أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للمعلومات التكميلية المقدمة في البلاغات الوطنية الخامسة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
31. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport de 2011 en vue de faire part des résultats de cet examen à la CMP à sa septième session. | UN | 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2011، بغية إحالة نتائج نظرها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
92. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport de l'administrateur du RIT pour 2011 et à rédiger des conclusions ou un projet de décision pour adoption par la CMP à sa septième session. | UN | 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير مدير سجل المعاملات الدولي لعام 2011 وإعداد استنتاجات أو مشروع مقرر لكي يعتمدهما مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
98. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen de la question en vue de formuler des recommandations à l'intention de la CMP à sa septième session. | UN | 98- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة بغية إعداد توصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
60. Rappel: Dans sa décision 3/CMP.6, la CMP a prié le SBSTA d'examiner la question de l'application du principe de matérialité en vue de lui recommander un projet de décision sur cette question pour adoption à sa septième session. | UN | 60- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 3/م أإ-6، إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في مسألة الأهمية النسبية بغية التوصية بمشروع مقرر عن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
11. Rappel: à sa septième session, la CMP a élu le Président et le Vice-Président du Groupe de travail spécial. | UN | 11- الخلفية: انتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة رئيس ونائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية(). |