réunion de coordination des Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm et des Bureaux de la FAO et du PNUE | UN | اجتماع التنسيق لمكاتب المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية استكهولم، والفاو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Rapport de la réunion de coordination de l'estimation de la mortalité des adultes (2011) | UN | تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011 |
À propos de coordination, certains membres du Comité ont manifesté de l'intérêt pour une éventuelle participation à la prochaine réunion de coordination des responsables des services de conférence. | UN | وفي مجال التنسيق، اُعرب عن الاهتمام بالمشاركة في اجتماع التنسيق المقبل لمديري المؤتمرات. |
Le Japon a présidé la réunion de coordination des donateurs sur la drogue afin de renforcer les synergies en matière d'assistance et se félicite donc du débat consacré par la Commission des stupéfiants à la session extraordinaire. | UN | وقد رأست اليابان اجتماع التنسيق للجهات المانحة والمعني بالمخدرات لتعزيز تآزر المساعدة ولذلك ترحب بالمناقشة التي تجريها لجنة المخدرات عن الدورة الاستثنائية. |
La réunion de coordination régionale a été organisée avec la participation de 26 organismes, dans le but d'accorder une plus grande attention aux questions régionales. | UN | وانعقد اجتماع التنسيق الإقليمي بمشاركة 26 وكالة، من أجل زيادة التركيز على القضايا الإقليمية. |
La liste des orateurs pour le débat général sur les questions de la quatrième réunion de coordination et d'organisation est ouverte. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع. |
La liste des orateurs pour le débat général sur les questions de la quatrième réunion de coordination et d'organisation est ouverte. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع. |
La liste des orateurs pour le débat général sur les questions de la quatrième réunion de coordination et d'organisation est ouverte. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع. |
La liste des orateurs pour le débat général sur les questions de la quatrième réunion de coordination et d'organisation est ouverte. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة لبنود اجتماع التنسيق والإدارة الرابع. |
Rapport sur la réunion de coordination consacrée aux estimations de la mortalité adulte | UN | تقرير عن اجتماع التنسيق بشأن وفيات الكبار |
Une réunion de coordination doit être organisée bientôt. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع التنسيق قريبا. |
Cette suppression résulte d'une décision prise par la réunion de coordination régionale à sa deuxième session, en avril 2000. | UN | ألغيت هذه اللجنة الفرعية بموجب قرار اجتماع التنسيق الإقليمي في دورته الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000. |
Les organes subsidiaires devraient tenir compte de la réunion de coordination et de gestion au cours de laquelle leur rapport sera examiné par le Conseil pour suite à donner et planifier l'établissement de leur rapport en conséquence. | UN | ينبغي للهيئات الفرعية أن تأخذ في الاعتبار اجتماع التنسيق والإدارة الذي سينظر المجلس خلاله في تقريرها من أجل اتخاذ إجراء بشأنه، وأن تخطط لتقديم تقاريرها بناء على ذلك. |
En raison de la nouvelle structure des débats, le Conseil économique et social a également examiné et adopté quelques résolutions lors de sa récente réunion de coordination et de gestion. | UN | ونظرا للهيكل الجديد الذي اتخذه الجزء، جرى النظر أيضا في بضع قرارات واتخذت إجراءات بشأنها في اجتماع التنسيق والإدارة الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا. |
Clôture de la réunion de coordination et d'organisation | UN | اختتام اجتماع التنسيق والإدارة |
Huitième réunion de coordination sur les migrations internationales, New York, 16 et 17 novembre 2009 | UN | اجتماع التنسيق الثامن المعني بالهجرة الدولية، نيويورك، 16-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 |
93. La troisième réunion de coordination entre le Haut-Commissariat et le Conseil de l'Europe s'est tenue à Strasbourg (France) les 16 et 17 novembre 2009. | UN | 93- عقد اجتماع التنسيق الثالث بين المفوضية ومجلس أوروبا في ستراسبورغ في فرنسا يومي 16 و17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants et suppléants participant au débat consacré aux questions d'intégration à la Secrétaire du Conseil, Mme Jennifer de Laurentis (aux bons soins de Mme Jacqueline Aidenbaum (courriel aidenbaum@un.org; salle S-1271; télécopie 1 (212) 963-5935)). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين الذين سيشاركون في اجتماع التنسيق والإدارة إلى أمينة المجلس، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة جاكلين أيدنباوم (البريد الإلكتروني: aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1271؛ الفاكس 1 (212) 963-5935))). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants et suppléants participant au débat consacré aux questions d'intégration à la Secrétaire du Conseil, Mme Jennifer de Laurentis (aux bons soins de Mme Jacqueline Aidenbaum (courriel aidenbaum@un.org; salle S-1271; télécopie 1 (212) 963-5935)). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين الذين سيشاركون في اجتماع التنسيق والإدارة إلى أمينة المجلس، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة جاكلين أيدنباوم (البريد الإلكتروني: aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1271؛ الفاكس 1 (212) 963-5935))). |
En outre, la Commission s'attachera à renforcer son rôle d'organisme chef de file dans le cadre du mécanisme régional de la coordination de l'action de toutes les institutions spécialisées et des fonds et programmes du système des Nations Unies dans la région et continuera de prendre une part active aux activités du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة دورها الريادي كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة وستزيد من مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Déclaration sur le Jammu-et-Cachemire adoptée par les ministres des | UN | إعلان بشأن جامو وكشمير اعتمده اجتماع التنسيق السنوي |
Il préside ordinairement la réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies et la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. | UN | وهو يرأس عادة اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة وكذلك الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات. |