Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 15, 16 et 18 octobre 2012 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنعقد في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 20 et 21 octobre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المعقود في فيينا يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne le 19 octobre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
La Zambie attend avec intérêt la négociation d'une convention sur la protection diplomatique et présentera des observations sur les articles lors de la réunion du Groupe de travail chargé du sujet. | UN | وأضاف أن زامبيا تتطلع إلى التفاوض على اتفاقية بشأن الحماية الدبلوماسية، وستعلق على المواد في اجتماع الفريق العامل المعني بهذا الموضوع. |
Femmes d'Europe pour un avenir commun est également intervenue à la réunion du Groupe de travail sur l'article 6, qui s'est tenue à Stockholm. | UN | كما ألقيت كلمة الشبكة لدى انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالمادة 6 في استكهولم. |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne les 27 et 29 janvier 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010 |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne du 6 au 8 novembre 2013 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne du 27 au 29 janvier 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا، من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne le 19 octobre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا، يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne du 10 au 12 octobre 2011 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، الذي عُقد في فيينا، من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne du 11 au 13 novembre 2013 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، المعقود في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur les réserves | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات |
À noter les réunions déjà prévues et proposées : la réunion du Groupe de travail sur les populations autochtones, une éventuelle nouvelle réunion technique sur la Décennie, et un séminaire d'experts sur les terres et les communautés indigènes. | UN | ويمكن اﻹحاطة علما بالاجتماعات المقررة والمقترحة، وهي: اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، واجتماع تقني آخر ممكن بشأن العقد، وحلقة دراسية للخبراء بشأن اﻷراضي والسكان اﻷصليين. |
Le Japon assigne une grande importance au droit au développement et accueille donc avec satisfaction les résultats de la réunion du Groupe de travail sur le droit au développement, qui s'est déroulée à Genève. | UN | وإن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الحق في التنمية ولذلك فهي ترحب بنتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عُقد في جنيف. |
Mardi dernier, lors de la réunion du Groupe de travail chargé des questions humanitaires de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, j'ai réitéré la volonté du HCR de promouvoir le retour organisé de réfugiés et de personnes déplacées, conformément à son rôle d'organisme humanitaire chef de file du système des Nations Unies et en coopération avec nos organisations soeurs. | UN | ويوم الثلاثاء الماضي، وفي اجتماع الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية والتابع للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا، كررت اﻹعراب عن استعداد المفوضية لتشجيع العودة المنظمة للاجئين والمشردين، تمشياً مع دورها بوصفها وكالة اﻷمم المتحدة المتصدرة لﻷعمال اﻹنسانية وبالتعاون مع منظماتنا الشقيقة. |
La première semaine de stage a été financée par le Département fédéral des affaires étrangères de Suisse et aura lieu à Genève, en collaboration avec le Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | والمرحلة الأولى من التدريب، ومدتها أسبوع، تمولها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية، وستعقد في جنيف بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
Exposé du Sous-Comité pour la prévention de la torture à une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne, Bruxelles (Belgique), mai 2009 (M. Zdeněk Hájek). | UN | عرض قدمته اللجنة الفرعية في اجتماع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي، بروكسل، بلجيكا، أيار/مايو 2009 (السيد زدينيك هايك). |
La réunion en Pologne s'est tenue parallèlement à celle du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation. | UN | وذُكر أن الاجتماع الذي عقد في بولندا جرى بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية. |
Ce programme international est organisé tous les ans à l'occasion de la réunion du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones qui se tient à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ويجري البرنامج الدولي سنويا بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في جنيف. |
Aperçu des présentations faites à l'atelier tenu pendant la séance du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | مُلخَّصات العروض الإيضاحية التي قُدِّمت في حلقة العمل المنعقدة أثناء اجتماع الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Dates de la réunion du Groupe de travail pour le Protocole facultatif | UN | موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
Se félicitant des résultats des consultations d'experts gouvernementaux tenues lors des réunions du Groupe de travail sur la traite des personnes et de sa cinquième session, | UN | وإذ يرحّب بنتائج مشاورات الخبراء الحكوميين التي أُجريت أثناء اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص وفي دورة المؤتمر الخامسة، |
209. La délégation djiboutienne, dès qu'elle était revenue de la session du Groupe de travail, avait organisé un atelier réunissant toutes les parties prenantes compétentes, y compris la société civile. | UN | 209- ونظم وفد جيبوتي، فور عودته بعد اجتماع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، حلقة عمل شارك فيها جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم المجتمع المدني. |
9. réunion du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures. | UN | 9 - اجتماع الفريق العامل المعني بملفات ومعاجم بيانات أسماء المواقع الجغرافية. |