"اجتماع فريق خبراء" - Traduction Arabe en Français

    • réunion du Groupe d'experts
        
    • une réunion d'experts
        
    • une réunion de groupe d'experts
        
    • un groupe d'experts
        
    • Réunion d'experts de
        
    • une réunion de groupes d'experts
        
    • réunions de groupes spéciaux d'experts
        
    • une réunion spéciale d'experts
        
    réunion du Groupe d'experts de la Commission de la science UN اجتماع فريق خبراء معني باستخدام التكنولوجيا الأحيائية في إنتاج الأغذية وتأثيرها على التنمية،
    réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur la population mondiale en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    Le Gouvernement argentin avait proposé d’organiser, à Buenos Aires, une réunion d’experts afin de poursuivre les préparatifs de cet atelier. UN وعرضت حكومة اﻷرجنتين استضافة اجتماع فريق خبراء في بوينس آيرس لمواصلة التحضير لحلقة العمل المذكورة .
    Participation à une réunion d'experts, tenue à New York, consacrée à la complémentarité entre la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    En outre, une réunion de groupe d'experts est prévue en septembre 2005 en coopération avec la Fédération italienne des consortiums d'exportation. UN وفضلا عن ذلك يخطط لعقد اجتماع فريق خبراء في أيلول/سبتمبر 2005 بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير.
    La Division et le Haut Commissariat coopéreront à l'organisation de la réunion d'un groupe d'experts sur la traite des femmes et des filles. UN وستتعاون الشعبة والمفوضية في تنظيم اجتماع فريق خبراء لتناول موضوع الاتجار بالنساء والفتيات.
    réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur la population mondiale en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    réunion du Groupe d'experts ad hoc sur les politiques nationales et sectorielles en faveur d'une société du savoir dans les pays arabes UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن السياسات الوطنية والقطاعية لبناء مجتمعات المعلومات في البلدان العربية
    réunion du Groupe d'experts ad hoc sur les ONG et le développement durable UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن المنظمات غير الحكومية والتنمية المستدامة
    réunion du Groupe d'experts ad hoc sur la mondialisation et l'emploi UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن العولمة والعمالة
    réunion du Groupe d'experts ad hoc sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et ses répercussions dans la région de la CESAO UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائجه في منطقة الإسكوا
    Il est prévu d'organiser une réunion d'experts en 2007 afin d'examiner le projet de rapport. UN ومن المزمع عقد اجتماع فريق خبراء عام 2007 لاستعراض مشروع التقرير التقني.
    Sous réserve des ressources disponibles, l'ONUDC prévoit de convoquer une réunion d'experts qui étudiera la question une fois achevé l'examen d'Interpol. UN ويخطط المكتب، رهنا بتوافر الموارد، لعقد اجتماع فريق خبراء ينظر في التسليم المراقب بعد إكمال استعراض الانتربول.
    Ce montant permettrait notamment de financer, entre autres, les services de consultants et une réunion d'experts. UN ويُتوقّع أن يغطي مقدار الموارد المطلوبة، من ضمن ما يغطي، تكاليف الخدمات الاستشارية وتكلفة عقد اجتماع فريق خبراء.
    En mars 1998, une réunion d'experts s'est tenue pour étudier les conclusions du consultant et formuler des recommandations sur l'action à entreprendre. UN وفي آذار/مارس 1998، عقد اجتماع فريق خبراء لاستعراض استنتاجات الخبير الاستشاري ولوضع توصيات للعمل المقبل.
    En outre, la Commission européenne a envoyé une mission d'établissement des faits dans tous les pays de la SADC et a recommandé de convoquer une réunion d'experts desdits pays. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوفدت اللجنة اﻷوروبية بعثة لتقصي الحقائق إلى جميع بلدان الجماعة اﻹنمائية لجنوبي أفريقيا، وأوصت بعقد اجتماع فريق خبراء للدول أعضاء الجماعة اﻹنمائية.
    Le secrétariat de la CESAO a en outre organisé à Amman, du 24 au 27 avril 1995, une réunion de groupe d'experts sur le développement du transport multimodal en Asie occidentale. UN وبالاضافة إلى ذلك، عقدت اﻷمانة التنفيذية للجنة، اجتماع فريق خبراء بشأن تطوير سلسلة النقل المتعــدد الوسائط فــي غربــي آسيا، في عمان، في الفترة من ٢٤ إلى ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Ce cadre sera complété par des recommandations concernant les mutilations génitales féminines et les autres formes de violence contre les femmes, qui seront élaborées sur la base des conclusions d'une réunion de groupe d'experts sur la législation contre les pratiques dangereuses, organisée par la Division de la promotion de la femme, en collaboration avec la CEA. UN وسيستكمل الإطار بتوصيات تتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة، بالاستناد إلى نتائج اجتماع فريق خبراء معني بالتشريعات المتعلقة بالتصدي للممارسات الضارة نظمته شعبة النهوض بالمرأة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Réunion d'un groupe d'experts de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) portant sur le rôle des femmes dans le développement, Bangkok UN 1994 اجتماع فريق خبراء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، بانكوك
    La quatrième Réunion d'experts de l'Amérique latine et des Caraïbes, en particulier, a facilité le débat sur l'importance de l'ONUDI dans cette région. UN هذا، وإنَّ اجتماع فريق خبراء أمريكا اللاتينية والكاريبي الرابع، على الخصوص، سهل النقاش بشأن أهمية اليونيدو في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Une réunion de groupes d’experts s’est tenue au siège de l’ONUDI pour mettre au point des stratégies de lutte contre la pollution par le mercure provenant de l’exploitation minière à l’échelle artisanale. UN وقد عقد اجتماع فريق خبراء في مقر اليونيدو لوضع استراتيجيات لمكافحة التلوث بالزئبق المنبعث نتيجة التعدين الحرفي.
    réunions de groupes spéciaux d'experts sur les interactions entre les forêts et d'autres secteurs UN اجتماع فريق خبراء بشأن الروابط المتبادلة بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات
    Un montant additionnel de 20 000 dollars permettrait de couvrir le coût d'une réunion spéciale d'experts qui analyseraient les priorités de la région en matière d'innovation au service du développement. UN 411 - يغطي مبلغ إضافي قدره 000 20 دولار تكلفة عقد اجتماع فريق خبراء مخصص لتحليل أولويات المنطقة فيما يتعلق بتسخير الابتكار لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus