19-23 mai 2008 réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et réunion conjointe des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والاجتماع المشترك لمكاتب اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et réunion conjointe des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، والاجتماع المشترك لمكاتب اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et réunion conjointe des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، والاجتماع المشترك لمكاتب اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et réunions conjointes des Bureaux des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et réunions conjointes des Bureaux des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
a) réunion du Bureau de la Conférence des Parties (Bonn, octobre) (US$ 25 000); et | UN | (أ) اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف (بون، تشرين الأول/أكتوبر) (000 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛ |
Conformément à la décision I/6, la neuvième réunion des directeurs de recherches sur l'ozone a été convoquée en marge d'une réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. | UN | 61 - ووفقاً للمقرر 1/6، انعقد الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون بالاقتران مع اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |
Conformément à la décision I/6, la neuvième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone avait été convoquée à l'occasion d'une réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. | UN | 45 - ووفقاً للمقرر 1/6، عُقد الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون بالاقتران مع اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |
38. Lors de la réunion du Bureau de la Conférence des Parties tenue le 17 janvier 2002, certains membres se sont inquiétés de la manière dont le processus de la Convention était organisé. | UN | 38- في اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف المعقود في 17 كانون الثاني/يناير 2002، أبدى بعض الأعضاء قلقهم بشأن تنظيم عملية الاتفاقية. |
L'Union européenne et ses États Membres ont déjà présenté un rapport préliminaire sur ces engagements en juin, à la réunion du Bureau de la Conférence des Parties, à Bonn, ils soumettront un autre rapport complet et transparent sur l'application de leur engagement à la Conférence de Cancún sur le changement climatique et en rendront compte ultérieurement chaque année. | UN | وقد قدم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بالفعل تقريراً أولياً عن هذه الالتزامات في حزيران/يونيه في اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في بون، وسيقدم تقريراً شاملاً وشفافاً آخر عن تنفيذ التزام مؤتمر كانكون بشأن تغير المناخ، وسيقدم تقريراً سنوياً بعد ذلك. |
En 2008, deux événements ont conduit à réexaminer le mandat et le fonctionnement du Comité d'experts : la réunion du Bureau de la Conférence des statisticiens européens en février 2008 et la Conférence consacrée aux < < Changements climatiques et statistiques officielles > > (Oslo, 14-16 avril 2008). | UN | 2 - وفي عام 2008، حدثت مناسبتان دعتا إلى إعادة النظر في ولاية وإدارة لجنة الخبراء وقد شملت هاتان المناسبتان انعقاد اجتماع مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في شباط/فبراير 2008 وانعقاد اجتماع مكتب المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية (أوسلو، 14-16 نيسان/أبريل 2008). |
28. À la même séance, M. Yvo de Boer, Secrétaire exécutif de la Convention, a fait une déclaration pour informer les représentants des résultats de la réunion du Bureau de la Conférence des Parties tenue le 10 juin 2010 au sujet de la deuxième session supplémentaire des groupes de travail spéciaux et pour faire le point sur leurs prochaines sessions et l'état de leur financement. | UN | 28- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد إيفو دو بوير، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ببيان فأحاط المندوبين علماً بنتائج اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف المعقود في 10 حزيران/يونيه 2010 بشأن الدورة الإضافية الثانية للفرق العاملة المخصصة وقدم للأطراف آخر المستجدات المتعلقة بالدورات المقبلة لهذه الفرق وما هي عليه حالة تمويلها. |
57. Au cours du premier semestre de 1998, environ 29 700 dollars, incluant les 13 % au titre des dépenses d'appui au programme, ont été engagés comme suit pour couvrir les frais de voyage de sept participants à la réunion du Bureau de la Conférence des Parties (Rome, 23 et 24 février). | UN | ٧٥- وفي أثناء اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ٨٩٩١، جرى تكبد تكاليف بمبلغ يقرب من ٠٠٧ ٩٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة )بما في ذلك تكاليف دعم البرامج البالغة نسبتها ٣١ في المائة(، بغية تمويل تكاليف سفر سبعة مشاركين لحضور اجتماع مكتب مؤتمر اﻷطراف )روما، ٣٢-٤٢ شباط/فبراير(، وكانت التكاليف على النحو التالي: |