Faciliter les réunions avec le groupe d'experts régionaux : organiser une réunion annuelle au maximum pour une vingtaine de représentants. | UN | تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً. |
Faciliter la réunion biennale avec le groupe d'experts régionaux : organiser une réunion au maximum par exercice biennal pour une vingtaine de représentants. | UN | تيسير الاجتماعات التي تعقد كل سنتين مع فريق الخبراء الإقليميين: الترتيب لعقد اجتماع واحد كل سنتين لما يقدر بـ20 ممثلاً. |
une réunion en même temps que la session de la Caisse | UN | اجتماع واحد متزامن مع دورة مجلس صندوق المعاشات التقاعدية |
En principe, le groupe consultatif se réunit physiquement une fois par an. | UN | وعادةً ما يعقد اجتماع واحد في السنة بحضور الأعضاء شخصياً. |
Il y a lieu de noter que des ressources ne seront disponibles que pour une séance le matin et une l'après-midi. | UN | ويلاحظ أن التسهيلات متاحة لعقد اجتماع واحد في الصباح واجتماع واحد بعد الظهر. |
une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 212. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١. |
une réunion du groupe spécial d'experts sur l'état de l'environnement. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
une réunion d'un groupe spécial d'experts et les travaux préparatoires correspondants sur la situation et les perspectives de l'intégration et de la coopération régionales. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص واﻷعمال التحضيرية ذات التصلة بشأن حالة ومستقبل التكامل والتعاون الاقليميين. |
Il est prévu de tenir une réunion d'un groupe d'experts pour faire le point de la situation en ce qui concerne le transfert de technologie par le biais d'investissements étrangers directs. | UN | سيعقد اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لدراسة التطورات والقضايا المتصلة بنقل التكنولوجيا من خلال الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
une réunion du groupe spécial d'experts sur l'état de l'environnement. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 21. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١. |
une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Si la Commission juge nécessaire de recourir aux compétences d'experts non gouvernementaux, une réunion au moins du Groupe de travail sera requise. | UN | وإذا ارتأت اللجنة ضرورة للاستعانة بخبرة خبراء غير حكوميين، فسيلزم عقد اجتماع واحد على الأقل للفريق العامل. |
Sir Nigel Rodley aurait pu comprendre qu'il soit décidé de tenir une réunion par an au lieu de deux mais ne peut accepter la suppression pure et simple. | UN | وأضاف أنه كان سيتفهم إذا اتخذ قرار بعقد اجتماع واحد في السنة بدلاً من اجتماعين، ولكنه لا يتقبل وضع حد لها بصورة كاملة. |
Il faut espérer que l'organisation sera en mesure d'assister à une réunion au moins au cours de la prochaine période à l'examen. | UN | ومن المأمول به أن تتمكن المنظمة من حضور اجتماع واحد على الأقل في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
Le groupe de coordination intercellules s'est réuni une fois. Produit(s) exécuté(s) : | UN | وقد عقد اجتماع واحد للفريق المعني بالتنسيق بين المجموعات. |
Trois sessions d'une séance chacune par an | UN | ثلاث دورات في السنـة يتألــف كـل منهــا مــن اجتماع واحد |
Par ailleurs, une réunion de la Commission chargée de la reconstruction a eu lieu. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تيسير عقد اجتماع واحد للجنة تنفيذ أعمال التعمير. |
une session d'organisation peut comprendre une ou plusieurs séances. C'est pourquoi nous l'appelons session. | UN | يمكن أن تشتمل الدورة التنظيمية على اجتماع واحد أو أكثر؛ ولهذا السبب نسميها دورة. |
La diminution tient au fait qu'il ne sera tenu qu'une seule réunion d'experts au lieu de deux au cours des exercices biennaux précédents. | UN | ويعزى النمو السلبي الى عقد اجتماع واحد فقط للخبراء بدلا من اثنين كما كان عليه الحال في فترات السنتين الماضية. |
48. Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies [résolution 248 (III) de l'Assemblée générale] | UN | ثـــلاث دورات فـــي السنة، يتألــــف كل منهـا من اجتماع واحد |