"اجتمعت في جنيف" - Traduction Arabe en Français

    • s'est réuni à Genève
        
    • réunis à Genève
        
    • réunie à Genève
        
    2. Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil le 293e rapport du Comité de la liberté syndicale du Bureau international du Travail, qui s'est réuni à Genève en mars 1994. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس التقرير الثالث والتسعين بعد المائتين للجنة الحرية النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي، التي اجتمعت في جنيف في آذار/مارس ١٩٩٤.
    1. Le Comité permanent d'experts sur le déminage, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève du 13 au 15 septembre 1999 et du 27 au 29 mars 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    1. Le Comité permanent d'experts sur le déminage, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève du 13 au 15 septembre 1999 et du 27 au 29 mars 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    S'étant réunis à Genève le 6 février 1997, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٦ شباط/فبراير ٧٩٩١،
    114. Toujours dans le même esprit, l'Assemblée mondiale de la santé, réunie à Genève pour sa quarante-huitième session, a adopté sa résolution WHA 48.16 portant sur une nouvelle stratégie de la santé pour tous. UN ٤١١- وعلى هذا النسق، اعتمدت جمعية الصحة العالمية، التي اجتمعت في جنيف في دورتها الثامنة واﻷربعين، قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٨٤-٦١ المتعلق بتجديد استراتيجية الصحة للجميع.
    Un groupe sélectionné et influent, composé de décideurs, de représentants d'organismes de coopération bilatérale, et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques, de l'ONU, de ses fonds et programmes et de ses équipes de pays ainsi que de la société civile, s'est réuni à Genève. UN فقد اجتمعت في جنيف مجموعة مختارة ومؤثرة من صانعي السياسة، وممثلي وكالات التعاون الثنائي من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولجنة المساعدة الإنمائية، والأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وأفرقتها القطرية والمجتمع المدني.
    Le Comité permanent sur la destruction des stocks, établi conformément aux décisions et recommandations issues des assemblées des États parties, s'est réuni à Genève les 31 janvier et 30 mai 2002. UN اجتمعت في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 و30 أيار/مايو 2002 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    Le Comité permanent sur la destruction des stocks, établi conformément aux décisions et recommandations issues des assemblées des États parties, s'est réuni à Genève les 31 janvier et 30 mai 2002. UN اجتمعت في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 و30 أيار/مايو 2002 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. Le Comité permanent sur la destruction des stocks, établi conformément aux décisions et recommandations adoptées aux assemblées des États parties, s'est réuni à Genève les 6 février et 15 mai 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. Le Comité permanent sur l'assistance aux victimes des mines et leur réintégration sociale et économique, qui avait été établi conformément aux décisions et recommandations adoptées aux assemblées des États parties, s'est réuni à Genève le 4 février 2003 et le 13 mai 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. Le Comité permanent sur la destruction des stocks, établi conformément aux décisions et recommandations issues des assemblées des États parties, s'est réuni à Genève les 6 février et 15 mai 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    Le Comité permanent sur le déminage et les techniques connexes, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première et à la deuxième Assemblées des États parties, s'est réuni à Genève les 5 et 6 décembre 2000 et les 8 et 9 mai 2001. UN 1 - اجتمعت في جنيف في يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفي يومي 8 و 9 أيار/مايو 2001 اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك، المنشأة وفقا لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف والاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Le Comité permanent sur la destruction des stocks, qui avait été au départ créé sous le nom de Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève le 7 décembre 2000 et le 10 mai 2001. UN 1 - اجتمعت في جنيف في يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفي يوم 10 أيار/مايو 2001 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أنشئت في الأصل باسم لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات وفقا لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي انعقد في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999.
    129. Le Comité directeur de la Conférence internationale sur les réfugiés indochinois, qui s'est réuni à Genève le 14 février 1994, a fixé par consensus à la fin de 1995 la date cible pour l'achèvement de toutes les activités au titre du PAG dans les pays de premier asile et est convenu de ne plus accorder de traitement spécial aux demandeurs d'asile vietnamiens nouvellement arrivés au titre du PAG. UN ١٢٩- وتوصلت اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني باللاجئين من أبناء الهند الصينية التي اجتمعت في جنيف يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ إلى اتفاق بتوافق اﻵراء على أن تكون نهاية عام ١٩٩٥ التاريخ المستهدف لاستكمال جميع اﻷنشطة في إطار خطة العمل الشاملة في بلدان اللجوء اﻷول، وعلى وقف المعاملة الخاصة التي يحظى بها في إطار خطة العمل الشاملة ملتمسو اللجوء الفييتناميون الوافدون.
    2. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE rappelle qu'en application d'une décision de la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention [décision 6, Déclaration finale, CCW/CONF.III/11 (partie II)] le Comité préparatoire de la première Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V s'est réuni à Genève le 18 juin 2007. UN 2- الرئيس المؤقت: ذكَّر بأن اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس اجتمعت في جنيف في 18 حزيران/يونيه 2007 عملاً بمقرر صادر عن المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية [المقـرر 6، الإعلان الختامي،CCW/CONF.III/11 (الجزء الثاني)].
    1. Le Comité permanent sur l'assistance aux victimes des mines et leur réintégration sociale et économique, qui avait été établi conformément aux décisions et recommandations adoptées aux assemblées des États parties, s'est réuni à Genève le 4 février 2003 et le 13 mai 2003. UN التقرير النهائي() 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    S'étant réunis à Genève le 6 février 1997, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٦ شباط/فبراير ٧٩٩١،
    S'étant réunis à Genève le 13 septembre 1996, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١،
    S'étant réunis à Genève le 13 septembre 1996, UN وقد اجتمعت في جنيف في ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١،
    En 1988, le Président Arafat a pris à nouveau la parole devant l'Assemblée générale, qui s'était réunie à Genève pour l'entendre. Il a alors présenté le programme de paix palestinien adopté par le Conseil national palestinien à sa session tenue la même année en Algérie. UN وفي عام 1988 خاطب الرئيس عرفات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي اجتمعت في جنيف للاستماع إليه، حيث طرح برنامج السلام الفلسطيني، الذي أقره المجلس الوطني الفلسطيني خلال دورته التي عقدها تلك السنة في الجزائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus