"اجسادنا" - Traduction Arabe en Français

    • nos corps
        
    • notre corps
        
    Nous ne sommes pas emprisonnés dans des maisons ou dans nos corps... même pas par les autres personnes. Open Subtitles نحن لا نُسجن في المنازل او في اجسادنا ولا حتى من قبل اناس اخرين
    Jusqu'à ce que nos corps abandonnent et qu'on retourne au néant. Open Subtitles حتى استسلمت اجسادنا وغرقنا عميقا في الضلمة
    je suis heureux que nos corps aient été changés. Open Subtitles للمرة الأولى اشعر بالسعادة أن اجسادنا قد تبدلت
    Une Anglaise... nous aide à sauver notre corps, à sauver notre âme. Open Subtitles انظر فتاه انجليزيه تساعدنا لأنقاذ اجسادنا و ارواحنا
    C'est la façon qu'a notre corps de compenser notre sens du goût diminué. Open Subtitles انها طريقه اجسادنا للتعويض لضعف حاسه التذوق لديينا
    C'est la première fois que je crois que c'est une chance que nos corps soient échangés Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي أشعر بها بالراحة، لأن اجسادنا تبدلت
    Avec les regards de toute l'armée de terre cuite rivés sur nos corps nus frémissants. Open Subtitles حين كانت أعين أفراد الجيش ينظرون إلى اجسادنا العاريه
    Tu sais comment récupérer nos corps ? Open Subtitles هل هذي يعني انك وجدت طريقة تعيدنا الى اجسادنا ؟
    Le premier jour où je suis allée au travail après avoir échangé nos corps. Open Subtitles في أول مرة تبادلت اجسادنا وفي أول يوم ذهبت للعمل
    trouver une âme dans le passé, non contaminée par les polluants qui avaient envahi nos corps et nos esprits. Open Subtitles ان يجد الروح بالماضي ليس ملوث من البولوتانس الذي ملأ اجسادنا
    Nous Te remercions pour ce repas, bénis-le car il nourrira nos corps. Open Subtitles نحن نشكرك من اجل هذا الطعام بارك فيه لعافية اجسادنا
    Peut-être qu'on a vraiment échangé nos corps. Open Subtitles عجباً، ربما بالفعل قد بدلنا اجسادنا
    Les étoiles, nos corps, la vie, la mort... on meurt. Open Subtitles النجوم,اجسادنا,الحياه,الموت... .. فى النهايه نموت
    nos corps ont réussi un exploit. Open Subtitles اجسادنا تقوم بفعل شئ رائع بالفعل
    C'est comme un incubateur-- un endroit où garder nos corps en sécurité et nos cerveaux en mode cuisson jusqu'à ce que nous ayons des cerveaux capables de faire des choix informés et intelligents. Open Subtitles انها تشبه الحاضنة -- المكان الذي نبقي فيه اجسادنا امنة وعقولنا تبدأ بالنضوج
    Je souhaite sauver nos corps. Open Subtitles اتمنى ان ننقذ اجسادنا
    nos corps sont fait pour fonctionner... Open Subtitles اجسادنا خلقت لتعمل
    Il est au-dessus, autour de nous, en nous. Comme le souffle dans notre corps. Open Subtitles انه فوقنا ، حولنا و فينا مثل النفس فى اجسادنا
    A nous voir, on nous donnerait 45 ans, mais notre corps en paraît 17... Open Subtitles سيظن الناس اننا وصلنا عمر 45 لكن اجسادنا تبدوا بعم{\cH0BF4F7}ر 17...
    Et bien entendu, il nous explique que nous devons apprendre à nous servir de notre corps. Open Subtitles ولكن بالتأكيد , يخبرنا أن نتعلم استخدام اجسادنا بشكل جيد والآن...
    En chemin, elles collectent des quantités infimes d'éléments de notre corps dont elles ont besoin pour... réaliser un composé explosif et, une fois en place, la... tumeur atteint une masse critique... Open Subtitles واثناء, وجود تلك الاشعة, تقوم بتتبع وتجميع عناصر من اجسادنا والتى تحتاجها... لاستكمال عناصر القنبلة والتى, عندما تكتمل, ال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus