"اجوبة" - Traduction Arabe en Français

    • des réponses
        
    • réponse
        
    • de réponses
        
    • réponses sur
        
    Vous voulez des réponses, de vraies réponses sur ce qui s'est passé dans cet avion, moi aussi. Open Subtitles تريدون أجوبة اجوبة حقيقية لما حدث في الطائرة , حتى أنا أريد ذلك
    Écoutez, si vous voulez des réponses vous devriez parler à son ordi de rencards. Open Subtitles انظري، إذا أردتِ اجوبة فإبحثي في جدول مواعيدها من الحاسوب
    Je ne mens pas, et je n'essaye pas de tout gâcher. Je veux des réponses autant que toi tu le veux. Open Subtitles انا لا اكذب , ولا اريد ان افسد اى شئ, اريد اجوبة مثلما تريدها انت
    Je te l'ai dit, je ne vends aucune réponse d'examen. Open Subtitles لقد اخبرتك سابقاً لن اقوم ببيع اجوبة الاختبارات
    Mais en attendant, si tu as besoin de réponses, parle à Lyle Chumley. Open Subtitles لكن ليس الأن اذا اردت اجوبة تحدث مع لايل تشاملي
    Je ne joue pas. Je veux des réponses. Open Subtitles انا لا اريد ان العب معكي اريد اجوبة حقيقية
    Ce que je trouve fantastique est la notion qu'il y a des réponses au-delà de la science. Open Subtitles ما اجد رائعة اي فكرة بان هناك اجوبة ما بعد عالم العلم
    Oh, je ne sais pas s'il y a des réponses qui vont me faire me sentir mieux. Open Subtitles لا اظن ان هنالك اجوبة سيجعلونني اشعر بإرتياح
    Je t'avais dit que ton mari n'arrêterait pas de vouloir des réponses. Open Subtitles انا اخبرتك زوجك لن يتوقف عن البحث عن اجوبة
    Si il y a des réponses dans la série sur ce qui s'est passé à mon père et aux autres parents de Moon Hill, je suis sûr que tu trouveras ces réponses. Open Subtitles اذا كان هناك اجوبة فى العرض عن ماذا حدث لوالدى و واباء جحيم القمر الاخرين انا متأكد من انك ستعثر على تلك الاجوبة
    Mais quand je te poserai mes questions, il me faudra des réponses. Open Subtitles لكنني عندما اطرح عليك اسئلة انا اريد اجوبة
    Il vous faut y réfléchir, avant d'aller chercher des réponses de l'autre côté. Open Subtitles اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر
    Je peux vous donner des réponses, vous aider à coincer Hollings. Open Subtitles أستطيع ان أعطيك اجوبة يا بووث أستطيع مساعدتك في النيل من هولينغس
    Comme toi je veux des réponses. Open Subtitles اريد اجوبة تماماً كما تريد انتي
    C'est l'occasion de trouver enfin des réponses. Open Subtitles هذه هى فرصتنا للحصول على اجوبة
    Si vous voulez des réponses, regardez dans mon dossier. Open Subtitles فقط اسئلة اتريدين اجوبة,انظري في ملفي
    Quand je cherche des réponses, je me tourne vers mon père. Open Subtitles عندما بحثت عن اجوبة توجهت لأبي
    Personne n'exigera de réponse. Personne ne demandera justice. Open Subtitles لا احد سيعتصم من اجلِ اجوبة لا احد سيطالب بالعدالة
    Avant elle... je croyais qu'il fallait avoir réponse à tout. Open Subtitles قبل ان اعرفها خلت ان جميع الأمور لها اجوبة سريعة
    Il harcèle toutes les voies officielles, mais on ne reçoit aucune réponse. Open Subtitles لقد ظل يضغط على القنوات الرئيسية لكننا لم نحصل على أية اجوبة
    Si la tradition et la science n'offrent pas de réponses, le fantastique ne devient-il pas une possibilité? Open Subtitles الان عندما لا الاتفاقية ولا العلم لم يعرض علينا اجوبة قد لا نتجه في النهاية الى الخارقين كانه امر معقول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus