Je m'excuse de leur attitude. Ce n'était pas professionnel du tout. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعتذر عن هذا هذا تصرف غير احترافي |
Ce que tu fais de ton temps libre ne me regarde pas, mais, merde, quand t'es ici, tu dois rester professionnel. | Open Subtitles | ما تفعله في وقتك الخاص ليس من شأني ولكن عندما تكون هنا أريدك أن تحتفظ بمظهر احترافي |
Démentir les allégations ineptes émises à l'encontre d'Israël serait un jeu d'enfant mais ne contribuerait guère à alimenter un discours professionnel et responsable. | UN | وسيكون من السهل دحض الادعاءات المضلَـلة الموجهة إلى إسرائيل ولكن ذلك لن يساهم في نقاش احترافي مسؤول. |
J'ai vérifié avec mon contact à la station... travail de pro. | Open Subtitles | تأكدت مع رجلي في المحطه عمل احترافي بالكامل |
Elle n'est pas un gâteau, et c'est une professionnelle certifiée. | Open Subtitles | حسناً, انها ليست ببسكويتة وهي مدربة بشكل احترافي |
Formation des agents de sécurité à certaines techniques (combat à mains nues, maniement des armes à feu, méthodes et techniques de protection rapprochée, techniques d'investigation et autres domaines connexes) afin de garantir le maintien du professionnalisme des services de sécurité | UN | إجراء تدريب لضباط الأمن على الاشتباك غير المسلّح والأسلحة النارية وإجراءات وتقنيات الحماية عن قرب وعلى تقنيات التحقيق وغير ذلك من المجالات ذات الصلة بما يكفل استمرار تقديم خدمات أمن على مستوى احترافي |
Le combat contre Joe Frazier, ce sera comme si c'était un bon amateur contre un vrai professionnel. | Open Subtitles | عندما أقابل جو فرايزر سيكون هاو جيد قتال احترافي حقيقي |
Tu es engagé à ton travail comme moi au mien et sauf erreur, on n'a pas d'engagement professionnel l'un envers l'autre. | Open Subtitles | لا، انت ملتزم بعملك كإلتزامي بعملي وما لم اكن مخظئة لم نقوم مطلقاً بـ التزام احترافي لبعضنا البعض |
Lui, il bosse au FBI. C'est un professionnel. | Open Subtitles | إنّه عميل فدرالي، وهو متدرّب بشكل احترافي |
C'était peut-être le stress de cette journée, tu sais, mais, peu importe, c'était très peu professionnel de ma part de te crier dessus. | Open Subtitles | ربما كان فقط ضغط اليوم لكن على كل حال لقد كان تصرف غير احترافي مني |
Arrête de dire des conneries. Ce n'est pas professionnel. | Open Subtitles | ، توقف عن قول أمور كهذه إنه تصرف غير احترافي |
Les enquêteurs ont toujours suspecté le travail d'un professionnel. | Open Subtitles | كلهم تحققوا منهم المحققين ظنوا انه عمل احترافي |
Je n'aime pas discuter. Ce n'est pas professionnel. | Open Subtitles | أجد ذلك غير احترافي لماذا قد أحاسبك على أحاديث تافهة |
- est ce que tu demandes ça , à but professionnel ou parce que le cul de ton petit ami est sur la ligne rouge avec Pittman | Open Subtitles | هل تسألين عن هذا على أساس اهتمام احترافي أو لانه مؤخرة حبيبكِ علي المحك مع بيتمان؟ |
Je me fous de ce qui est professionnel ou ce qui est sécurisant. | Open Subtitles | لا آبه بما هو احترافي أو آمن. أقوم بذلك على طريقتي. |
Sans mon salaire de pro et ton racket à 1 % ? | Open Subtitles | أجل وكيف نفعل ذلك دون تضخم واحد بالمئة من أموال احترافي ؟ |
- C'est pas très pro d'estropier le nom du batteur. | Open Subtitles | انه ليس من عمل احترافي ان يكون اسم عازف الطبل خاطئ , اليس كذلك ؟ |
J'en ai rien à branler. J'ai perdu mon Frisbee Aero B pro. | Open Subtitles | لا اريد التحدث عن الموضوع00 لقد خسرت فريسبي احترافي |
Une fonction publique professionnelle et efficace est indispensable si l'on veut disposer d'un système administratif de ce type. | UN | ولا بد من توفر خدمة مدنية يقدمها جهاز احترافي وفعّال للحصول على نظام إداري من ذلك القبيل. |
Ces équipes ont jusqu'à présent coopéré avec le GIP et semblent mener les enquêtes qui leur ont été confiées en faisant preuve de professionnalisme. | UN | وقد تعاونت هذه اﻷفرقة المشتركة حتى اﻵن مع قوة الشرطة الدولية ويبدو أنها تتابع تحقيقاتها بأسلوب احترافي. |
Les tueurs professionnels assassinent de manière professionnelle. | Open Subtitles | يميل القاتلون المحترفون لإعدان الناس بأسلوب احترافي. |
Nous attendons un certain niveau de professionalisme, y compris des non-professionnels. | Open Subtitles | إننا نتطلع إلى أداء احترافي حتى من قبل الأشخاص غير المحترفين |