"احتشاء" - Traduction Arabe en Français

    • infarctus
        
    • ischémie
        
    Note: Les maladies non transmissibles regroupent les maladies suivantes: infarctus aigu du myocarde, hypertension, diabète et maladie cérébrovasculaire. UN ملاحظة: الأمراض غير السارية المصنفة هي: احتشاء عضلة القلب الحاد، وارتفاع ضغط الدم، والسكري، والأمراض الدماغية الوعائية.
    Accident vasculaire cérébral, hémorragique ou par infarctus (non précisé) UN السكتة الدماغية دون تحديد ما إذا كانت بسبب نزيف أم احتشاء
    Le troisième projet est un programme financé par l'État pour le dépistage précoce de l'infarctus aigu du myocarde et l'accès précoce au traitement indiqué pour les patients souffrant de cette condition. UN وثمة مشروع ثالث عبارة عن برنامج تموله الدولة يهدف إلى الكشف المبكر عن مرض احتشاء عضلة القلب الحاد وحصول المرضى المصابين بهذه الحالة إلى الرعاية المؤكدة في وقت مبكر.
    Accident vasculaire cérébral, hémorragique ou par infarctus (non précisé) UN السكتة الدماغية دون تحديد ما إذا كانت بسبب نزيف أم احتشاء
    On aurait une ischémie des intestins, des poumons et du foie. Open Subtitles والخثرات المتعدّدة في الدم قد تفسّر احتشاء الأمعاء، ومشاكل الرئة والكبد
    Il fait un infarctus dès qu'elle entre, imagine s'il ne la revoit plus... Open Subtitles يحدث له احتشاء بعضلة القلب كلما تدخل الغرفة ماذا تظن سيحدث إن أخبرته أنه لا يستطيع رؤيتها ثانية
    Un infarctus cérébral ou une hémorragie intracrânienne. Open Subtitles احتشاء بالمخ أو نزيف بالدماغ هل من أفكار؟
    Les risques liés au tabac sont des maladies du système cardio-vasculaire en particulier, l'infarctus du myocarde les maladies des voies respiratoires Open Subtitles مخاطر الصحّة الرئيسة في التبغ تتعلّق بأمراض الجهاز القلبي الوعائيّ، وخصوصاً، احتشاء عضلة القلب
    Hypovolemia,infarctus, dysrythmie cardiaque... Open Subtitles نقص الحجم، احتشاء العضلة القلبية اللانظمية القلبية
    Les résultats d'études épidémiologiques ont été utilisés pour dégager l'association existant entre l'exposition des hommes au méthylmercure et l'augmentation des risques d'infarctus du myocarde et de mortalité prématurée. UN واستُخدمت نتائج دراسات لعلم الأمراض الوبائية للتوصل إلى ترابط بين التعرضات لزئبق الميثيل في الذكور وازدياد مخاطر احتشاء عضلة القلب والوفاة قبل الأوان.
    À lui seul, l'infarctus du myocarde provoque le décès de 33 000 femmes par an, soit trois fois plus que le cancer du sein. UN وفي إيطاليا، تموت 000 33 إمرأة كل سنة بسبب احتشاء عضلة القلب فقط. وهذا العدد أكبر بثلاثة أمثال من عدد الوفيات التي يسببها سرطان الثدي.
    Le risque de maladie cardiovasculaire, en particulier d'infarctus du myocarde, a diminué d'environ 23% entre 1987 et 2002 et le risque de décès dû à une maladie cardiovasculaire a reculé encore davantage. UN وقد انخفض خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، لا سيما مرض احتشاء عضلة القلب، بنسبة حوالي 23 في المائة ما بين 1987 و2002، كما انخفض خطر الموت بسبب أمراض القلب والأوعية الدموية أكثر من ذلك.
    Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans. UN ومع هذا التحسن في النظام الغذائي، انخفض معدل الوفيات بسبب احتشاء عضلة القلب بأكثر من النصف بين الأشخاص دون السبعين من العمر.
    Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose. UN ومن الضروري توفير وسائل الوقاية الطبية من أجل منع حدوث حالات اضطراب نَظْم القلب ورجفان القلب والموت المفاجئ من احتشاء عضل القلب والسكتات الدماغية ونوبات الصرع ومحاولات الانتحار.
    Il a été lancé en août 2009, et prend en considération le taux élevé de mortalité due à un infarctus aigu du myocarde qui s'élève à 13,5 %. UN أطلق البرنامج عام 2009، وهو يضع في الاعتبار معدل الوفيات العالي من جراء مرض احتشاء عضلة القلب الحاد، البالغ 13.5 في المائة.
    Selon les premières données, le projet a permis, en un an, de réduire le taux de mortalité par infarctus aigu du myocarde de 3 % à l'échelle nationale, et jusqu'à 40 % dans les 10 centres pilotes où il a été mis en place. UN ووفقاً للبيانات الأولية، أدى البرنامج خلال عام واحد إلى خفض معدل الوفيات بسبب مرض احتشاء عضلة القلب الحاد بنسبة 3 في المائة، وبلغت نسبة الانخفاض في المراكز الرائدة العشرة نحو 40 في المائة.
    Comme annoncé. infarctus du myocarde. Open Subtitles كما هو مُعلن احتشاء في عضلة القلب
    C'est sûrement un infarctus intestinal. Open Subtitles إنه غالباً احتشاء معوي
    C'est peut-être un infarctus lacunaire. Open Subtitles يمكن ان يكون احتشاء . أو تصلب عصبي
    infarctus du myocarde, pour être exact. Open Subtitles احتشاء عضلة القلب، لكي أكون دقيقا.
    Mais le SRAS explique la toux, entraîne l'hypoperfusion, ce qui explique l'ischémie, c'est parfait. Open Subtitles لكنّ (السارس) يفسّر السعال، ويسبب نقصاً في إشباع الأكسجين مما يفسّر احتشاء الأمعاء، إنه هو - لكنّ إصابة الرئة ليست بهذه الحدّة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus