"احتفظ بالباقي" - Traduction Arabe en Français

    • Gardez la monnaie
        
    • Garde la monnaie
        
    Tenez, Gardez la monnaie. Je vais prendre ma mallette dans le coffre. Open Subtitles احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق
    Un tour. Gardez la monnaie. Open Subtitles دورة واحدة رجاءً احتفظ بالباقي
    Et voilà. Gardez la monnaie. Open Subtitles هاك المبلغ احتفظ بالباقي
    Tiens Bébé, Garde la monnaie. Tu auras peut-être besoin d'un taxi pour rentrer ce soir. Open Subtitles خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة
    Et voilà. Garde la monnaie. Open Subtitles خذ ، احتفظ بالباقي
    Garde la monnaie. C'est au cas où tu m'ouvrirais une artère. Open Subtitles احتفظ بالباقي في حالة قطع عنقي
    Et Gardez la monnaie. Open Subtitles و احتفظ بالباقي
    Voilà, Gardez la monnaie. Open Subtitles هاك, احتفظ بالباقي
    Gardez la monnaie. Open Subtitles إليك 20 ، احتفظ بالباقي.
    - Gardez la monnaie. - Je dois te parler. Parlons en remontant au bureau. Open Subtitles احتفظ بالباقي - أريد التحدث معك -
    - Gardez la monnaie. Merci. - Merci beaucoup. Open Subtitles احتفظ بالباقي, شكراً - شكراً جزيلاً -
    Gardez la monnaie. Open Subtitles تفضل، احتفظ بالباقي
    Gardez la monnaie. Open Subtitles حسنٌ، احتفظ بالباقي.
    Gardez la monnaie. Open Subtitles .. احتفظ بالباقي
    Gardez la monnaie. Open Subtitles تفضل، احتفظ بالباقي
    Garde la monnaie, fils de psychopathe ! Open Subtitles احتفظ بالباقي , يا ابن المختلة
    Garde la monnaie. - Pardon ? - Garde la monnaie. Open Subtitles احتفظ بالباقي احتفظ بالباقي
    Garde la monnaie. Open Subtitles حسنا احتفظ بالباقي
    Voilà pour toi. Garde la monnaie. Open Subtitles حسنا, هاك احتفظ بالباقي
    Merci, mec. Garde la monnaie. Open Subtitles شكراً، احتفظ بالباقي
    - Garde la monnaie. - Merci. Open Subtitles احتفظ بالباقي شكراً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus