Les remboursements au titre des dépenses d'appui et les autres recettes se chiffrent à 5 millions d'euros; le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 6,5 millions d'euros au 1er janvier 2008 à 7 millions d'euros; | UN | وبلغت الإيرادات من تكاليف الدعم والإيرادات الأخرى 5 ملايين يورو، مما أدّى إلى ارتفاع احتياطي الميزانية العملياتية من 6.5 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 7 ملايين يورو؛ |
Le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 6,5 millions d'euros au 1er janvier 2008 à 7 millions d'euros au 30 juin 2008. | UN | وبناء على ذلك، زاد حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 6.5 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 7 ملايين يورو في 30 حزيران/يونيه 2008. |
Le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 3,7 millions d'euros au 1er janvier 2005 à 5,5 millions d'euros au 31 mars 2005. | UN | وبذا زاد احتياطي الميزانية العملياتية من 3.7 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 5.5 ملايين يورو في 31 آذار/مارس 2005. |
Les remboursements au titre des dépenses d'appui et les autres recettes se chiffrent à 5,4 millions d'euros; le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 5,2 millions d'euros au 1er janvier 2006 à 8,4 millions d'euros; | UN | وقد بلغت إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 5.4 ملايين يورو، مما أدى إلى زيادة حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو حتى 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.4 ملايين يورو؛ |
Le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 5,2 millions d'euros au 1er janvier 2006 à 8,4 millions d'euros au 30 avril 2006. | UN | وبذا زاد احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.4 ملايين يورو في 30 نيسان/أبريل 2006. |
Les remboursements au titre des dépenses d'appui et les autres recettes se chiffrent à 6,4 millions d'euros; le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 5,2 millions d'euros au 1er janvier 2006 à 8,2 millions d'euros; | UN | وبلغت إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 6.4 ملايين يورو، مما أدى إلى زيادة حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.2 ملايين يورو؛ |
Le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 5,2 millions d'euros au 1er janvier 2006 à 8,2 millions d'euros au 30 juin 2006. | UN | ولذلك ازداد احتياطي الميزانية العملياتية من 5.2 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8.2 ملايين يورو في 30 حزيران/يونيه 2006. |
Les remboursements au titre des dépenses d'appui et les autres recettes se chiffrent pour cette même année à 9,3 millions d'euros; le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 3,1 millions d'euros au 1er janvier 2004 à 3,7 millions d'euros au 31 décembre 2004. | UN | وقد بلغت ايرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 9.3 ملايين يورو خلال عام 2004، مما أدى إلى زيادة حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 3.1 ملايين يورو حتى 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 3.7 ملايين يورو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
b) Le budget opérationnel enregistre un excédent de 1,7 million d'euros pour les six premiers mois de 2004; le montant de la réserve opérationnelle a donc augmenté, passant de 3,1 millions d'euros au 1er janvier 2004 à 4,8 millions d'euros au 30 juin 2004; | UN | (ب) سجّلت الميزانية العملياتية فائضا قـدره 1.7 مليون يورو خلال الشهور الستة الأولى من سنة ٢٠٠٤؛ وبذلك ازداد حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 3.1 مليون يورو في 1 كانون الثاني/يناير ٢٠٠٤ إلى 4.8 مليون يورو في 30 حزيران/يونيه ٢٠٠٤؛ |