provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies** | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة** |
Par sa résolution 63/268, l'Assemblée générale a décidé de ne pas créer de provision destinée à couvrir le passif éventuel afférent aux services postaux. | UN | وقد قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/268 عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات الطارئة للخدمات البريدية. |
Par sa résolution 63/268, l'Assemblée générale a décidé de ne pas créer de provision destinée à couvrir le passif éventuel afférent aux services postaux. | UN | وقد قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/268 عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات الطارئة للخدمات البريدية. |
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel. | UN | 29 - وأردف يقول إن المجموعة تكرر من جديد إيمانها بمزايا إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة. |
En conséquence, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'inviter le Secrétaire général à étudier la possibilité d'émettre de tels timbres, aux fins de constituer une provision pour le passif éventuel. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية إصدار مثل هذه الطوابع لأغراض تكوين احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة. |
2. provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies | UN | 2 - احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة المتعلقة بإدارة بريد الأمم المتحدة |
provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (A/61/295 et A/61/480) | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/61/295 و A/61/480) |
ii) provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (résolution 57/292, sect. VI), A/61/295; | UN | ' 2` احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (القرار 57/292، الفرع السادس)، A/61/295؛ |
provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (A/61/900 et A/62/350) | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/61/900 و A/62/350) |
provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (A/61/295) | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/61/295) |
provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (A/61/480) | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/61/480) |
A/61/295 Point 115 de l'ordre du jour provisoire - - Budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 - - provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/61/295 البند 115 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 - احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
4. Décide de ne pas créer de provision destinée à couvrir le passif éventuel afférent aux services postaux ; | UN | 4 - تقرر عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة للخدمات البريدية؛ |
4. Décide de ne pas créer de provision destinée à couvrir le passif éventuel afférent aux services postaux; | UN | 4 - تقرر عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة للخدمات البريدية؛ |
4. Décide de ne pas créer de provision destinée à couvrir le passif éventuel afférent aux services postaux ; | UN | 4 - تقرر عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة للخدمات البريدية؛ |
Par sa résolution 63/268, l'Assemblée générale a décidé de ne pas créer de provision destinée à couvrir le passif éventuel afférent aux services postaux. | UN | وقد قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/268 عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات الطارئة للخدمات البريدية. |
Il a de plus noté que la suppression des envois en nombre a eu des retombées positives pour la rentabilité de l'APNU et s'est félicité des mesures que celle-ci avait prises à titre préventif pour éliminer les envois en nombre et éviter qu'il faille constituer dans l'immédiat une provision pour passif. | UN | وأشارت إلى أن اللجنة لاحظت الأثر الإيجابي الذي تركته تدابير القضاء على الإرساليات الواردة من جهات إرسال البريد بالجملة على قدرة إدارة البريد على تحقيق أرباح، وأعربت عن سرورها بالتدابير الاستباقية التي اتخذتها إدارة البريد للحد من الاحتياج لإنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات فورا. |
C'est à la lumière de cette considération que, dans son précédent rapport, le Secrétaire général avait proposé la constitution d'une réserve pour passif éventuel. | UN | وفي ضوء هذه الحقيقة، اقترح الأمين العام في تقاريره السابقة إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة. |