"احتياطي لرأس المال المتداول" - Traduction Arabe en Français

    • une réserve opérationnelle
        
    Elle reconnaît également la nécessité de créer une réserve opérationnelle. UN كما أنه يسلم بضرورة إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول.
    Outre le coût du projet, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars. UN 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    Dans sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars, rattachée au compte du plan-cadre d'équipement. UN 60 - وافقت الجمعية العامة أيضا، في قرارها 61/251، على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Outre le coût du projet, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars. UN 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    Le paragraphe 44 du rapport traite de la création d'une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement. UN 15 - وتتناول الفقرة 44 من التقرير تكوين احتياطي لرأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En outre, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars, à financer au moyen d'avances versées par les États Membres selon les taux fixés pour les contributions dans le barème des quotes-parts pour 2007. UN وإضافة إلى ذلك، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار، يمول من سلف من الدول الأعضاء ويقسم حسب معدلات الأنصبة المقررة لعام 2007.
    Outre le financement du projet, l'Assemblée générale a approuvé l'établissement d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars. UN 26 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    L'Assemblée générale a également approuvé la création d'une réserve opérationnelle de 45 millions de dollars devant être abondée par des avances des États Membres calculées à l'aide du barème des contributions pour 2007. UN 16 - وأردفت قائلة إن الجمعية العامة وافقت أيضا على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ قدره 45 مليون دولار، على أن يمول بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة لعام 2007.
    Dans sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle de 45 millions de dollars rattachée au compte du plan-cadre d'équipement. UN 107 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 61/251، على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    L'Assemblée générale a également approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars devant être financée au moyen d'avances des États Membres, calculées à l'aide du barème des quotes-parts pour 2007. UN 17 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت أيضاً على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار، يموَّل من مقدمات تدفعها الدول الأعضاء ويقسَّم حسب معدلات الأنصبة المقررة لسنة 2007.
    22. Approuve la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars rattachée au compte du plan-cadre d'équipement, dont l'utilisation sera régie par les articles 3.5, 4.2 et 4.3 du Règlement financier; UN 22 - توافق على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن يتم تشغيله في إطار البنود 3-5 و 4-2 و 4-3 من النظام المالي؛
    Si le Comité consultatif appuie la création d'une réserve opérationnelle, il compte cependant aussi que le Secrétariat mobilisera des fonds auprès de donateurs privés pour financer le plan-cadre d'équipement. UN 8 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية تؤيد تكوين احتياطي لرأس المال المتداول ولكنها تتوقع أيضا أن تعمل الأمانة على اجتذاب تمويل من القطاع الخاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    L'Union européenne comprend qu'il faille souscrire une lettre de crédit et convient avec le Comité consultatif que la création d'une réserve opérationnelle fait partie intégrante des dispositions financières relatives au plan. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يتفهم ضرورة اللجوء إلى خطابات الاعتماد وهو يتفق مع اللجنة الاستشارية على أن تكوين احتياطي لرأس المال المتداول للمخطط العام يعتبر جزءا لا يتجزأ من تمويل الترتيبات المتعلقة بالمخطط العام.
    22. Approuve la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars rattachée au compte du plan-cadre d'équipement, dont l'utilisation sera régie par les articles 3.5, 4.2 et 4.3 du Règlement financier ; UN 22 - توافق على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن يتم تشغيله في إطار البنود 3-5 و 4-2 و 4-3 من النظام المالي؛
    Dans sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a également approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars rattachée au compte du plan-cadre d'équipement. UN 41 - وافقت الجمعية العامة أيضا، في قرارها 61/251، على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدرة 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Dans sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars, rattachée au compte du plan-cadre d'équipement. UN 48 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 61/251، على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le Secrétaire général propose de créer en 2006 une réserve opérationnelle correspondant à 20 % des prévisions annuelles de dépenses afin de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction. UN 18 - ويقترح الأمين العام إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول اعتبارا من عام 2006 بمستوى يصل إلى 20 في المائة من النفقات السنوية المتوقعة لتغطية أي عجز مؤقت في التدفقات النقدية ولتيسير المشتريات مقدما أو لتعجيل نشاط التشييد.
    Outre le coût du projet, l'Assemblée a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars. Cette réserve doit être financée au moyen des avances versées par les États Membres selon les taux qui ont été fixés pour les contributions dans le barème des quotes-parts en vigueur pour 2007. UN 29 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بقيمة 45 مليون دولار، على أن يموّل هذا الاحتياطي من سلف تقدمها الدول الأعضاء وأن تقسم الأنصبة على الدول الأعضاء استنادا إلى معدلات الأنصبة المقررة لعام 2007.
    Les dépôts liquides pourront être reçus selon les modalités décrites au paragraphe 42 : paiement versé en une fois, paiement échelonné sur plusieurs années, panachage entre un paiement versé en une fois et des paiements échelonnés sur plusieurs années, création d'une réserve opérationnelle. UN وقد يستلم النقد الحاضر بالطرق المبينة في الفقرة 42 أدناه - السداد النقدي للأنصبة المقررة دفعة واحدة، السداد النقدي المتعدد السنوات للأنصبة المقررة، ومزيج من السداد دفعة واحدة والسداد المتعدد السنوات للأنصبة المقررة، وإنشاء احتياطي لرأس المال المتداول.
    Comme exposé précédemment (ibid., par. 29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement. UN 44 - على نحو ما لوحظ سابقا (المرجع نفسه، الفقرة 29) من الضروري تكوين احتياطي لرأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus