"احد هنا" - Traduction Arabe en Français

    • personne ici
        
    • un ici
        
    • y a personne
        
    • a quelqu'un
        
    personne ici ne postulera à un nouveau boulot, comprende ? Open Subtitles انظروا, لن يتقدم احد هنا للوظيفه الجديده فهمتوا؟
    Ecoute, la vérité c'est que tu devrais faire confiance à personne ici Open Subtitles اسمع, في الحقيقة عليك الا تثق في احد هنا
    personne ici ne fera quoi que ce soit qu'il n'approuve pas. Open Subtitles لا احد هنا سيفعل شيئاً ولا يمكنهم ان يتحققوا منه
    Y a-t-il quelqu'un ici qui ait envie de boire ou de se droguer ? Open Subtitles هل هناك احد هنا الليلة يقلع عن الشرب والمخدرات ؟
    Quelqu'un ici a-t-il eu des enfants avec ma salope de femme... Open Subtitles هل هناك ايّ احد هنا لديه اي اطفال غير شرعين من زوجتي العاهرة
    On est là, et il n'y a personne pour nous recevoir. Open Subtitles حسنا, نحن في الداخل ولا احد هنا ليرحب بنا
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles هل يوجد احد هنا
    Je vais revenir à la base et je vais sauver Clara parce que c'est ce que je fais, et je ne vois personne ici qui va m'en empêcher. Open Subtitles سوف ارجع للقاعدة سوف انقذ كلارا بسبب أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني
    Et je ne parlerai à personne ici de la fois où je vous ai vu en mini-short en dehors du travail. Open Subtitles و لن اخبر اي احد هنا عن المره التي رأيتك ترتدي سروالك القصير خارج العمل
    Il n'y a personne ici à part toi et moi : deux vieux amis qui discutent. Open Subtitles ولا احد هنا سوانا، صديقان قديمان يتبادلان الحديث
    Il est 14h passées et il n'y a personne ici mais... Open Subtitles لقد تجاوزت الثانية ..ولا يوجد احد هنا ولكن
    Vous dites n'importe quoi. Y avait personne ici. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Je ne les connaissais même pas, je ne connaissais personne ici. Open Subtitles حتى انني لا اعرفهم اني لا اعرف احد هنا
    personne ici ne sait qui je suis, et ça doit rester ainsi. Open Subtitles لا احد هنا يعلم من اكون واريدها ان تبقى بهذا الشكل
    Emma, il n'y a personne ici, ok ? Les mecs, C'est la société de prod. encore une fois. Open Subtitles ايما لايوجد احد هنا ايها الرفاق انها الشركه مره اخري
    Je suis soulagé, il n'y a personne ici. Open Subtitles نعم انا تقريباً مرتاحه لانه لايوجد احد هنا
    Ca y est ! Il n'y a personne ici, le colosse Open Subtitles هذا هو الامر لا يبدوا ان احد هنا , ايها الرجل الكبير
    J'ai appris que quelqu'un ici avait été mordu. Open Subtitles هناك تقرير ان احد هنا تعرض للعض
    Balsam a dit qu'il l'avait remise à un adolescent asiatique mais nous n'avons pas trouvé quelqu'un ici qui correspondait. Open Subtitles ولكنا لم نجد اي احد هنا يطابق ذلك الوصف
    Et honnêtement, je doute que quelqu'un ici soit influencé par un seul homme. Open Subtitles وبصراحة لا اعتقد اي احد هنا سيوهيمن رأيه بسبب رجل واحد, انا آسف وبصراحة لا اعتقد اي احد هنا سيوهيمن رأيه بسبب رجل واحد, انا آسف
    S'il y a quelqu'un ici ... dans cette salle qui est capable de défendre le bataillon ... Open Subtitles لو كان احد هنا... هنا في هذه الغرفة من.. يستطيع الدفاع عن الكتيبة
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles ايوجد احد هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus