Amenez le chariot de percussion pour une régulation temporaire. | Open Subtitles | احضروا عربة الإنعاش من أجل تنظيم مؤقت لضربات القلب |
Prenez vos vêtements, vos sacoches. Tout ce que vous voulez. | Open Subtitles | اذهبوا احضروا ملابسكم, حقائبكم كل شئ تريدوه, خذوه |
Sécurisez le laboratoire. Appelez le CDC pour une évacuation immédiate. | Open Subtitles | احضروا وحدة مكافحة الأوبئة من أجل إخلاء فوري |
Appelez la police ou Apportez des preuves plus solides de son arrestation. | Open Subtitles | اتصلوا بالشرطة أو احضروا لي دليلاً أقوى بالإعتقال |
Faites le tri: armes... radios... munitions, soporifique. | Open Subtitles | خففوا من الاسلحة يا اولاد احضروا ما هو ضروري لكم رومورا جاهزة للاقلاع |
Envoyez toutes les unités établir un barrage routier à Biscayne. | Open Subtitles | احضروا كل الوحدات على الطرق الخارجة وأضربوا حصاراً عند "بيسكاين" |
Amenez-moi des clients rentables. | Open Subtitles | احضروا لي عُملاء جُدد يقومون بجني أموال بالفعل |
Ne restez pas plantés là. Allez chercher de l'eau. | Open Subtitles | لا تبقوا هنا كالحمقى احضروا لي قليلًا من الماء |
Amenez le chariot de percussion pour une régulation temporaire. | Open Subtitles | احضروا عربة الإنعاش من أجل تنظيم مؤقت لضربات القلب |
Unités 5 et 6, Amenez les camions et passez-moi Antonio. | Open Subtitles | الى الوحدات 5 و6 احضروا الشاحنات و اتصلوا بأنطونيو |
Amenez les familles. J'ai besoin de tout ce que tu as, Duck. | Open Subtitles | احضروا العائلات أحتاج لكل شئ حصلت عليه داك |
Enlever les capes, brossez-vous les dents, Prenez vos sacs à dos. | Open Subtitles | اخلعوا رداءاتكم, فرشوا أسنانكم, احضروا حقائبكم. |
Allez, Prenez vos affaires, et on se retrouve dehors. On va faire un tour. | Open Subtitles | حسناً احضروا معداتكم و قابلوني في الخارج سنقوم بجولة سياحية |
Prenez des serviettes en papier, du vinaigre... | Open Subtitles | احضروا مناشف ورقية مبللة وبعض الخل ، بسرعة |
Appelez un médecin! Appelez un médecin, bordel! | Open Subtitles | احضروا طبيباً الى هنا احضروا طبيباً الى هنا , اللعنة |
Sortez tous ! Apportez vos caméras. | Open Subtitles | على الجميع الخروج من السيارة احضروا الكاميرات |
Trauma 2, ordonner un scan, obtenez un neuro ici, stat, et Faites attention. | Open Subtitles | إصابة متوسطة, يحتاج إلى تصوير مقطعي احضروا طبيب الأعصاب حالًا كونوا حذرين. |
Envoyez des équipes d'arrestation et de déminage... et bouclez le secteur. | Open Subtitles | احضروا فريق انقاذ الرهائن، ووحدة الدراسات والمراقبة، وخبراء القنابل إلى هنا الآن وضعوا حد الى هذا الأمر. نحن نحتاج مساحه واسعه. |
Amenez-moi ma femme ! | Open Subtitles | اريد زوجتي احضروا زوجتي الى هنا |
Allez chercher une ambulance. Il doit aller aux urgences. | Open Subtitles | احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ |
Ramenez plus d'hommes. Je veux qu'on le Trouve. | Open Subtitles | احضروا مزيداً من الرجال أريد العثور عليه |
Elle est passée en phase deux. Trouvez-moi des fluides. | Open Subtitles | إنها في المرحلة الثانية ، احضروا بعض السوائل. |
Les gars ? - Prends trois planches dorsales. - Compris ! | Open Subtitles | ياشباب احضروا ثلاثة ألواح تثبيت - حسناً - |
M. Bukovitz, 18 et Weingarten, 20. Venez ici. | Open Subtitles | سيد بروكفتز 18 وسيد ويرنغتون 20 احضروا الى هنا |
Epluchez tout son dossier médical. Trouvez des similitudes avec nos patients. | Open Subtitles | احضروا كل سجلاتها الطبية ابحثوا عن الأمور المشتركة |
- Je reste là, Donnez-moi un tablier. | Open Subtitles | سأبقى في الداخل، احضروا لي رداءً واقيًا. |