Quels que soient tes intentions avant, de protéger cette ville. | Open Subtitles | مهما كانت نواياك من قبل، احمي هذه المدينة. |
{pos(192,200)}Protéger les intérêts de l'entreprise et la valeur de l'action. | Open Subtitles | احمي أصول الشركة ، انمي قيمة حملة أسمهتنا |
Je pense que j'étais juste en train d'essayer de me protéger moi-même en ne posant pas de questions. | Open Subtitles | اعتقد بأني فقط كنت احاول ان احمي نفسي حتى لايتم سؤالي |
Règle n° 1 en affaires: Protège ton investissement | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Attirez des clients, faîtes bonne impression lors de votre exposé, un copain pour mamie, Protégez vos récoltes, troublez vos voisins. | Open Subtitles | اجذب الزبائن إلى مكان عملك أبهرهم بتقديم العروض اجعله في صحبة جدتك، احمي محاصيلك، حير جيرانك |
Maguire, couvre l'arrière, putain ! | Open Subtitles | ماغواير لقد قلت لك احمي ظهورنا |
Alors, parce qu'on s'est rencontrés, je peux protéger notre travail sans peur qu'on ne se soit pas connu. | Open Subtitles | لذا , لأننا تقابلنا الأن يمكنني ان احمي النسخ لعملنا بدون خوف من ان لا نتقابل |
Je n'ai pas su protéger mon père de vous, mais je protégerai le prince et le royaume même au péril de ma vie. | Open Subtitles | انا لم استطع ان احمي والدي منكِ ولكنني سأحمي الأمير والمملكة ولا يهم ما سيحصل ليّ |
Le mien est de protéger la vie privée de mes clients des forces de police avides de diaboliser les aventureux sexuels. | Open Subtitles | وظيفتك ان تحل الجرائم. وظيفتي ان احمي خصوصية زبائني من قوى الشرطة |
Qui est-celle qui m'a blessé en me disant de me protéger moi-même ? | Open Subtitles | من كانت التي جرحت مشاعري وقالت لي ان احمي نفسي |
Je me le demande. ou pour me protéger de l'explosion. | Open Subtitles | اشك بالنسبه لهذا الامر لم اكن ألبس القناع لأخفي وجهي ولا حتى احمي نفسي من الانفجار |
La mauvaise est que, si Croatoan arrive, je ne peux pas protéger Charlotte et Audrey. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي ان كروتوان قادم أنا لا يمكنني أن احمي شارلوت وأودري |
Mais si j'étais toi, Je ferais... reconstruire le centre et y mettre un studio, nomme le d'après moi... pour que je puisse protéger mon héritage. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك , لقمت بإصلاح المركز ووضعت استوديو هناك وقمت بتسميته خلفا لي لكي احمي تراثي |
Ma responsabilité en tant que Présidente est avant tout de protéger et préserver cette flotte et son avenir. | Open Subtitles | ..مهمتي كرئيسة اولا وقبل كل شي ان احمي واحافظ علي الاسطول ومستقبله |
Règle n°1 en affaires: Protège ton investissement. | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Protège l'épée et dirige-toi vers l'Est, dans la direction du soleil levant. | Open Subtitles | احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس |
Protégez ses voies respiratoires. Déplaçons ce lit ! | Open Subtitles | حسنا احمي مخرج تنفسها , لنحرك ذلك السرير |
Tu me couvres, je te couvre, bébé. On fait comme ça, mec. | Open Subtitles | احمي ظهري، أحمي ظهرك - و هو كذلك - |
Mais en vérité, je protégeais la mauvaise personne. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، اني كنت احمي الشخص الخطأ |
Hey! garde haute, il est rapide! | Open Subtitles | احمي وجهك ويديك للاعلى انه سريع الحركة |
Je vais lui chercher ses kits. Couvre-moi s'il te plaît. | Open Subtitles | سأحضر حقيبته ومعداته احمي ظهري من فضلك |
Protège-toi mon gars, il se peut que tu en aies besoin. | Open Subtitles | احمي نفسك به، فأنت تحتاجه يا بني. |