"اخبرني كيف" - Traduction Arabe en Français

    • Dis-moi comment
        
    • Dites-moi comment
        
    • me what
        
    Dis-moi comment y aller. - Allo. - Lieutenant Lyle, Chef Adjoint Irving. Open Subtitles اخبرني كيف اذهب الى هناك مرحبا ايها الملازم لايل معك نائب الرئيس ايرفنغ
    Alors, Michael, Dis-moi comment ça se passe sur le front ? Open Subtitles حسنا "مايكل" , اخبرني كيف هي الأمور علي الجبهة؟
    Dis-moi comment attraper ces mecs ! Open Subtitles انت اخبرني كيف سنحصل على سيطره على هذا الرجل
    Dites-moi comment vous vous êtes rencontrés. Open Subtitles حسنا , إذا اخبرني كيف إلتقيتما يا رفاق
    Tell me what it feels like, tell me what it feels like Open Subtitles "اخبرني كيف هذا الشعور" "اخبرني كيف هذا الشعور"
    Alors, Michael, Dis-moi comment ça se passe sur le front ? Open Subtitles حسنا "مايكل" , اخبرني كيف هي الأمور علي الجبهة؟
    J'ai connu ça, alors Dis-moi comment t'as fait. Open Subtitles إنتهينا من كل ذلك يا رجل لذا اخبرني كيف فعلت ذلك
    Dis-moi comment gérer ton école sans argent. Open Subtitles انت اخبرني كيف لنا ان نسير الاكاديميه بدون المال؟
    Dis-moi comment se déroule l'enquête. Open Subtitles اخبرني كيف يسير التحقيق
    Dis-moi comment ça s'est fait, et je leur dirai tout ce que tu veux. Open Subtitles اخبرني كيف حدث الأمر و سأخبرهم بم تريد
    C'est très fort. Dis-moi comment tu fais. Open Subtitles انها جيدة جداً , اخبرني كيف تفعلها
    Ça va, bien, Dis-moi comment m'en servir, okay ? Open Subtitles حسناً, اخبرني كيف استخدمها, حسناً؟
    Dis-moi comment tu l'as rompu ! Open Subtitles اخبرني كيف تخلصت منها بحق الجحيم ؟
    Alors, Dis-moi comment tu t'es lancé dans le monde des saucisses. Open Subtitles اذاً اخبرني كيف توصلت لعمل النقانق
    Dis-moi comment ça a empiré. Open Subtitles اخبرني كيف هى تزداد سوء
    Dis-moi comment faire sauter une planète avec ça. Open Subtitles والان اخبرني كيف اسحق كوكب بهذه ؟ ! ؟
    Dis-moi comment piloter cet hélico ! Open Subtitles اخبرني كيف أقود الحوامة
    Dites-moi comment fabriquer un Agent. Open Subtitles ‫اخبرني كيف أخلق عميل؟
    Dites-moi comment les troubles de Noelle on commencés noelle et moi, on a était appellé il ya quelques mois j'ai été renversé par un conducteur ivre et j'étais mort. Open Subtitles . " اخبرني, كيف بدأت قدرة " نوييل . نوييل, و انا كنا علي اتصال في الاشهر القليلة الماضية لقد حصل مع حادث مع سائق سكران
    Dites-moi comment il est mort. Open Subtitles اخبرني كيف مات ؟
    Tell me what it feels like, the sweat in your brow Open Subtitles "اخبرني كيف هذا الشعور" "العرق على جبينك"
    Tell me what it feels like, tell me what it feels like Open Subtitles "اخبرني كيف هذا الشعور" "اخبرني كيف هذا الشعور"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus