"اخبريه" - Traduction Arabe en Français

    • Dis-lui
        
    • Dites-lui
        
    • Dis lui
        
    • Dites
        
    • Dit lui
        
    • lui dire
        
    Dis-lui de ne pas le faire quand je suis en service. Open Subtitles اخبريه ان لا يفعلها عندما اكون في مناوبة الاتصال.
    Peggy, s'il te plait. Rentre chez toi et Dis-lui la vérité. Open Subtitles بيقي, رجاءً , اذهبي للمنزل فقط و اخبريه الحقيقه
    Dis-lui que je suis un guerrier depuis plus longtemps que nombre de ces guerriers. Open Subtitles اخبريه كنت محاربا لفتره أطول من الشباب الذين سيذهبون لهذه الحرب
    Dites-lui que sa fille est morte. On a retrouvé son corps dans le port. Open Subtitles اخبريه ان ابنته ماتت و وجدوا جثتها طافيه على مياه الميناء
    Dites-lui que ça coûtera le double de ce que j'ai dit. Open Subtitles نعم, اخبريه ان الشيئ سيكلفه ضعف ما اتفقنا عليه
    Ben fais tomber ta serviette et Dis lui qu'il a un gros tuyau. Open Subtitles حسناً, اسقطي منشفتك و اخبريه ان لديه صنبور كبير.
    La prochaine fois qu'il appelle, Dis-lui que tu vois quelqu'un sérieusement. Open Subtitles بالمره المقبله التي يتصل بها اخبريه انكِ بعلاقه جديه
    Dis-lui qu'on aura une belle maison et qu'on sera heureux. Open Subtitles اخبريه أننا سنشتري منزلاً جميلاً و سنكون سعيدين
    Dis-lui comment tu as signé un pacte que tu essaies de briser au prix de la vie d'autrui, juste pour monter dans le hit-parade. Open Subtitles أجل، اخبريه أخبريه أنكِ عقدتِ صفقة تحاولين التهرب منها الآن والتكلفة هي حياة الناس
    Chérie, Dis-lui qu'il peut avoir une de tes cigarettes. Open Subtitles حبيبتي اخبريه انه يمكنه اخذ واحدة من سجائرك
    Dis-lui qu'on viendra demain sécuriser le village. Open Subtitles اخبريه اننا سنقوم غدا بابعاد طالبان عن المنطقة
    Dis-lui qu'il est marié et que je ne sors pas avec les hommes mariés. Open Subtitles اخبريه بأنّه متزوِّج، واني لا أخرج مع رجال متزوجين.
    Dis-lui que maintenant c'est fini et qu'il doit passer à autre chose. Open Subtitles اخبريه أن الأمر انتهى، وعليه أن يتخطى الأمر.
    Dis-lui la vérité pour qu'il puisse mentir pour toi. Open Subtitles اخبريه بالحقيقة لكي يتمكن من الكذب لصالحك
    Alors Dis-lui que son éruption est due à une bactérie carnivore qui va bientôt se taper sa saucisse. Open Subtitles اخبريه أن حياته على المحك أن الطفح يلتهم اللحم و الوجبة التالية بالقائمة ستكون قضيبه و خصيتيه
    Je vais tout arranger. Dites-lui que le mot de passe est Mike Alpha . Open Subtitles اخبريه ان كلمة السر هي مايك الفا - اشكرك فيكتور -
    Dites-lui qu'il doit faire face à Davros une dernière fois. Open Subtitles اخبريه , يجب ان يواجه دافروس مرة اخيرة
    Dites-lui que je serai un peu en retard à la réunion. Open Subtitles اخبريه انني سأتأخر قليلاً على الاجتماع فحسب
    Dites-lui seulement de ne pas faire rouler sa voiture dans la maison Et toi... Open Subtitles اخبريه فقط أن لا يلعب بسيارته داخل المنزل
    Dis lui que tu as mal pris la commande, Dis lui juste que tu t'es trompée. Open Subtitles اخبريه بأنك طلبتي الطلب الخاطئ يا الهي يا لها من ساقطة غبية
    Vous lui Dites si il ne vient pas me voir, je viendrai le voir. Open Subtitles اخبريه اذا لم ياتي لرؤيتي سوف اذهب لرويته
    S'il te plait, Dit lui quoi faire après. Open Subtitles ارجوك اخبريه ماذا يفعل في الخطوة التالية
    Pouvez-vous juste lui dire de venir me chercher à Hollywood ? Open Subtitles تمام, من فضلك اخبريه ان ياتي لياخذني انا في هوليوود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus