L'Assemblée a ainsi achevé son examen des points 21 à 26 de l'ordre du jour. | UN | بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البنود من 21 إلى 26 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Deuxième Commission. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في كل تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها. |
Nous avons ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Cinquième Commission. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen du point 46 de l'ordre du jour. | UN | بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de tous les rapports de la Troisième Commission dont elle était saisie. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها. |
L'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de tous les rapports de la Première Commission. | UN | بذلك، تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
69. Le PRÉSIDENT déclare que la Commission a achevé l'examen du point 95 de l'ordre du jour. | UN | ٦٩ - الرئيس: قال إن اللجنة تكون بذلك قد اختتمت نظرها في البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du point 10 de l'ordre du jour | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 10 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Deuxième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen de tous les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée a ainsi achevé son examen de l'ensemble du point 41 de l'ordre du jour. | UN | بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند 41 من جدول الأعمال في مجموعه. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen de l'ensemble des rapports de la Deuxième Commission dont elle était saisie aujourd'hui. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها اليوم. |
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Troisième Commission dont elle était saisie aujourd'hui. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها اليوم. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen du point 122 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 122من جدول الأعمال. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen du point 151 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 151 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de tous les rapports de la Deuxième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها. |
L'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen des points 30, 31 et 33 de l'ordre du jour. | UN | وبهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البنود 30 و 31 و 33 من جدول الأعمال. |
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Commission a achevé l'examen de ce point. | UN | وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة اختتمت نظرها في البند. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a clos son examen du point 74 de l'ordre du jour à sa 59e séance plénière, le 7 décembre 2010. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 74 من جدول الأعمال في جلستها العامة الـ 59 المعقودة في 7 كانون الثاني/ديسمبر 2010. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée géné-rale a ainsi terminé son examen de l'ensemble du point 95 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند 95 من جدول الأعمال برمته. |
ayant achevé l'examen de la communication No 377/1989, présentée au Comité par M. Anthony Currie en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٣٧٧/١٩٨٩، المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد أنطوني كوري وفقا للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Le Président déclare que le Comité a terminé l'examen du rapport initial du Zimbabwe. | UN | 75 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في التقرير الأولي لزمبابوي. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée générale avait terminé l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour à sa 75e séance plénière, le 16 mars 2010. | UN | ولعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية اختتمت نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال في جلستها العامة الخامسة والسبعين، المعقودة يوم 16 آذار/مارس 2010. |
Le Président déclare que le Comité a clos l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 20 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
Le Président dit que la Commission a achevé son examen du point 79 de l'ordre du jour. | UN | 5 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 79 من جدول الأعمال. |
Le Président dit que la Commission a ainsi terminé l'examen du point 70 de l'ordre du jour. | UN | 56 - الرئيس: قال إن اللجنة تكون بذلك قد اختتمت نظرها في البند 70 من جدول الأعمال. |