"اخترتني" - Traduction Arabe en Français

    • choisi
        
    • avez choisie
        
    • as choisie
        
    • m'avez-vous
        
    Tu prétendais ne pas le savoir quand tu m'as choisi. Open Subtitles قلتِ بأنّكِ لم تكوني تعرفي هذا عندما اخترتني
    Vous m'avez choisi parce que vous pensiez que je vous soutenais et que j'y repenserais à deux fois avant de prendre une décision qui vous ferait renvoyer. Open Subtitles لقد اخترتني لكي اغطي عليك و سأفكر مليا قبل اتخاذ قرار سيتسبب بطردك
    Pourquoi m'avoir choisi, moi ? Open Subtitles لا هذا جيد جدا أنا اصدقك فقط لم اخترتني أنا ؟
    Je sais que ça n'a pas de sens, mais... est-ce vous qui m'avez choisie comme gagnante...? Open Subtitles أعرف أن الأمر غير منطقي هل اخترتني كفائزة في السحب؟
    Comment tu m'as choisie pour te servir de couverture ? Open Subtitles كيف اخترتني إذن لأكون المرأة التي تخفي أمرك؟
    Pourquoi... pourquoi m'avez-vous choisie ? Open Subtitles ..لم لم اخترتني أنا؟
    Vous m'avez choisi sachant que j'en aimais un autre. Open Subtitles اخترتني بالرغم من معرفتك أنني أحب آخر.
    Tu m'a choisi en première pour une raison. Open Subtitles أنتِ اخترتني في المقام الأول لسبب ما
    Je suis honoré que vous m'ayez choisi pour mourir. Open Subtitles يشرفني جداً أنك اخترتني لأقتلك
    Pourquoi m'as-tu choisi pour chanter ? Open Subtitles لماذا اخترتني لتغني تلك الأغنية ؟
    Merci de m'avoir choisi. Open Subtitles انا في الحقيقة مسرور جداً انك اخترتني
    Si vous vouliez un pisteur, pourquoi m'avoir choisi ? Open Subtitles اذا كنت تريد كشافة , فلما اخترتني ؟
    Je suis juste content que tu m'aies choisi. Open Subtitles أنا سعيد لأنك اخترتني فحسب
    Le jour où tu m'as choisi, moi et pas un autre. Open Subtitles طوال هذه السنين، اخترتني.
    Tu m'as choisi ? Ben, c'est pas mon souvenir. Open Subtitles أنت اخترتني أنا؟
    M. Simkins, pourquoi m'avoir choisi comme avocat ? Open Subtitles لماذا اخترتني في هذه القضية؟
    Tu m'as choisi. Open Subtitles لكنك اخترت الحب. اخترتني.
    Viv, tu m'as choisi. Open Subtitles فيف , انتي من اخترتني
    Vous disiez m'avoir choisi. Open Subtitles كنت تقول انك اخترتني
    Je veux savoir pourquoi vous m'avez choisie. Open Subtitles .! أريد أن أعرف لماذا اخترتني
    Donc c'est pour ça que tu m'as choisie... Open Subtitles همم، اذن لذلك اخترتني
    Pourquoi m'avez-vous choisi? Open Subtitles لماذا اخترتني أنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus