"اختصاصات الفرقة العاملة" - Traduction Arabe en Français

    • mandat du Groupe de travail
        
    Le projet de mandat du Groupe de travail tel que modifié est reproduit dans le présent document. UN ويُستنسخ في هذه الوثيقة مشروع اختصاصات الفرقة العاملة بصيغته المعدَّلة.
    Enfin, les participants aux consultations informelles avaient unanimement demandé au Conseil, par l'intermédiaire de son président, de poursuivre ces consultations en 2010 en vue, notamment, d'adopter le mandat du Groupe de travail. UN وأخيراً، قال إن المشتركين في المشاورات غير الرسمية قد أجمعوا على أن يطلبوا إلى المجلس عن طريق الرئيس مواصلة هذه المشاورات في 2010 للتوصل إلى أمور من بينها الاتفاق على اختصاصات الفرقة العاملة.
    4. Recommande au Conseil du commerce et du développement d'organiser des consultations informelles sur le mandat du Groupe de travail. UN 4- توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يدعو إلى عقد مشاورات غير رسمية بشأن اختصاصات الفرقة العاملة.
    Étant donné que le projet de mandat du Groupe de travail touche aux questions administratives et budgétaires, il est recommandé au Conseil d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur ce texte. UN وبالنظر إلى أن مشروع اختصاصات الفرقة العاملة يتناول مسائل إدارية ومسائل تتعلق بالميزانية، يوصى بأن يوجّه المجلس نظر الجمعية العامة إلى مشروع الاختصاصات.
    1. Décide d'adopter le mandat du Groupe de travail reproduit dans le présent document sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale; UN 1- يُقرر أن يعتمد اختصاصات الفرقة العاملة كما ترد في هذه الوثيقة رهناً بموافقة الجمعية العامة؛
    TD/B/EX(53)/4 Projet de mandat du Groupe de travail UN TD/B/EX(53)/4 مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    Projet de mandat du Groupe de travail* UN مشروع اختصاصات الفرقة العاملة*
    Ces consultations informelles se sont achevées le 9 mars 2010 par l'approbation informelle du projet de mandat du Groupe de travail. UN وقد أُنجزت هذه المشاورات غير الرسمية في 9 آذار/مارس 2010، حيث تمت الموافقة بصورة غير رسمية على مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    5. Projet de mandat du Groupe de travail UN 5- مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    5. Projet de mandat du Groupe de travail UN 5- مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    e) Projet de mandat du Groupe de travail. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    Ces consultations informelles, présidées par M. Elmer Schialer (Pérou), Vice-Président du Conseil, se sont conclues le 9 mars 2010 avec l'approbation informelle du projet de mandat du Groupe de travail. UN وقد أُنجزت هذه المشاورات غير الرسمية في 9 آذار/مارس 2010 برئاسة السيد إيلمر شيالير (بيرو)، نائب رئيس المجلس، حيث تمت الموافقة بصورة غير رسمية على مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    Projet de mandat du Groupe de travail UN مشروع اختصاصات الفرقة العاملة()
    e) Projet de mandat du Groupe de travail. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    e) Projet de mandat du Groupe de travail. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    6. Le Conseil a décidé de demander des éclaircissements au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York concernant les alinéas a et g du paragraphe 1 du document < < Projet de mandat du Groupe de travail > > (TD/B/EX(53)/4). En attendant la réponse, il a décidé de reporter l'adoption du projet de mandat du Groupe de travail jusqu'à la prochaine session appropriée du Conseil du commerce et du développement. UN 6- قرر المجلس أن يلتمس من مقر الأمم المتحدة في نيويورك توضيحاً بشأن الفقرة 1(أ) و1(ز) من الوثيقة المعنونة " مشروع اختصاصات الفرقة العامة " (TD/B/EX(53)/4) وفي الوقت نفسه قرر تأجيل اعتماد مشروع اختصاصات الفرقة العاملة إلى دورة ملائمة قادمة من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    6. Le Conseil a décidé de demander des éclaircissements au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York concernant les alinéas a et g du paragraphe 1 du document < < Projet de mandat du Groupe de travail > > (TD/B/EX(53)/4). En attendant la réponse, il a décidé de reporter l'adoption du projet de mandat du Groupe de travail jusqu'à la prochaine session appropriée du Conseil du commerce et du développement. UN 6- قرر المجلس أن يلتمس من مقر الأمم المتحدة في نيويورك توضيحاً بشأن الفقرة 1(أ) و1(ز) من الوثيقة المعنونة " مشروع اختصاصات الفرقة العامة " (TD/B/EX(53)/4) وفي الوقت نفسه قرر تأجيل اعتماد مشروع اختصاصات الفرقة العاملة إلى دورة ملائمة قادمة من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    Le Président des consultations informelles a dit que les membres du Conseil avaient été unanimes à approuver de façon informelle le calendrier des sessions du Groupe de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 (voir l'annexe II). Des progrès considérables avaient été faits concernant le projet de mandat du Groupe de travail et la plus grande partie du texte avait été approuvée de manière informelle. UN 10 - وقال رئيس المشاورات غير الرسمية إن أعضاء المجلس قد اتفقوا بالإجماع بشكل غير رسمي على الجدول الزمني لدورات الفرقة العاملة لفترة السنتين 2010-2011 (انظر المرفق الثاني). وأفاد أيضاً بأن قدراً كبيراً من التقدم قد أحرز بشأن مشروع اختصاصات الفرقة العاملة وأنه تم الاتفاق بشكل غير رسمي على الجزء الأكبر من النص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus