"اختلس" - Dictionnaire arabe français

    اِخْتَلَس

    verbe

    "اختلس" - Traduction Arabe en Français

    • avait détourné
        
    • caisses
        
    • été détournés par
        
    • a détourné
        
    • détourné plus
        
    • détourne des fonds
        
    Au bureau auxiliaire de Chimoyo (Mozambique), un fonctionnaire avait détourné 39 892 dollars, dont 16 579 avaient été recouvrés. UN ففي المكتب الفرعي في تشيمويو، موزامبيق، اختلس موظف مبلغا قدره ٨٩٢ ٣٩ دولارا استُعيد منه ٥٧٩ ١٦ دولارا.
    Au bureau auxiliaire de Chimoyo (Mozambique), un fonctionnaire avait détourné 39 892 dollars, dont 16 579 avaient été recouvrés. UN ففي المكتب الفرعي في تشيمويو، موزامبيق، اختلس موظف مبلغا قدره ٢٩٨ ٩٣ دولارا استُعيد منه ٩٧٥ ٦١ دولارا.
    À ce sujet, il note également qu'il est ressorti de l'enquête que le partenaire en question avait détourné 6 360 dollars. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضا أن التحقيق خلص إلى أن الشريك المنفذ اختلس مبلغ 360 6 دولارا.
    L'ancien premier ministre ukrainien Pavlo Lazarenko est accusé d'avoir détourné environ 1 milliard de dollars des caisses de l'État. UN أما بافلو لازارينكو، رئيس وزراء أوكرانيا السابق، فيدعى بأنه اختلس من الدولة نحو بليون دولار.
    Environ 180 000 litres de carburant ont été détournés par des membres d'un contingent. UN اختلس أعضاء في إحدى وحدات القوة نحو 00 180 لتر من الوقود.
    À Tanjung Pinang, la fraude a été commise par un assistant aux finances qui a détourné des fonds inutilisés. UN وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة.
    Avant il a détourné plus d'un million de dollars et a disparu. Open Subtitles قبل أن اختلس أكثر من مليون دولار واختفى.
    Je détourne des fonds du trésor royal. Open Subtitles أنا اختلس أموال من الخزانة الملكية.
    Karsten n'a eu aucun problème à croire que votre mari, Lou, avait détourné un millions de dollars de l'entreprise. Open Subtitles "كارستن" لم تكن لديه مشكلة في تصديق ان زوجك "لو" اختلس مليون دولار من الشركة.
    Au bureau auxiliaire de Chimono (Mozambique), un fonctionnaire avait détourné 39 892 dollars, 16 579 dollars ayant déjà été recouvrés. UN ففي مكتب شيمونو الفرعي، الكائن في موزامبيق، اختلس أحد الموظفين ٨٩٢ ٣٩ دولارا، وأمكن استعادة ٥٧٩ ٦١ دولارا من ذلك المبلغ.
    Le Groupe de contrôle a pu mettre en évidence que, dans au moins un cas, Sayid Ali avait détourné l’équivalent de 3 415 840 dollars de l’aide humanitaire acheminée pendant la famine en Somalie en 2011. UN ووثق فريق الرصد حالة واحدة على الأقل اختلس فيها سيد علي 840 415 3 دولارا أمريكيا من شحنات المساعدات الإنسانية خلال فترة المجاعة في الصومال في عام 2011.
    L'ESI a également découvert qu'un employé de la MINUK détaché à la municipalité de Pristina avait détourné la taxe locale, d'un montant de 25 000 DM, versée pour la construction du complexe. UN وإضافة إلى ذلك، اكتشفت فرقة العمل أدلة على أن موظفاً ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، يعمل في خدمة بلدية بريشتينا، اختلس رسماً بلدياً يتعلق بالمجمع يبلغ 000 25 مارك ألماني.
    Selon des officiers des FARDC et des mutins qui se sont rendus, le colonel Kaina avait détourné les fonds destinés à l’alimentation des troupes, soit l’équivalent de 7 000 dollars. UN ووفقاً لضباط من القوات المسلحة ومتمردين استسلموا، كان العقيد كاينا قد اختلس أموال حصص التموين المخصصة لجنوده، والتي بلغت قيمتها 000 7 دولار.
    De plus, les données relatives aux actions de la société avaient été falsifiées et la direction de la banque avait dit à la police que le requérant avait détourné les fonds de certains clients. UN إضافة إلى ذلك، قام شخص بتزوير البيانات المتعلقة بأسهم إحدى الشركات وأبلغ الموظفون التنفيذيون في المصرف الشرطة بأن صاحب الشكوى اختلس أموال العملاء من حساباتهم الشخصية.
    Lors d'une mission au Centre régional pour l'Asie en 1995 et 1996, le Comité a noté qu'un haut fonctionnaire du Northern Narcotics Control Centre, avait détourné, pour une valeur de 11 000 dollars en monnaie locale, des fonds affectés aux projets, en encaissant des chèques de particuliers destinés à rembourser des frais de voyage et d'indemnités journalières non utilisés. UN ولاحظ المجلس أثناء زيارة للمركز اﻹقليمي ﻵسيا خلال عامي ١٩٩٥ و ٩٩٦١، أن موظفا في المركز الشمالي لمكافحة المخدرات قد اختلس مبلغا يعادل بالعملة المحلية مبلغ ٠٠٠ ١١ دولار من أموال المشاريع وذلك بصرف شيكات أفراد معدة لسداد سلفيات غير منفقة خاصة بالسفر واﻹقامة.
    Le 2 mars, l'ancien Président de la Chambre des représentants, Edwin Snowe, a également été interrogé par la police au sujet d'allégations selon lesquelles il avait détourné quelque 1 million de dollars des États-Unis des caisses de la Liberia Petroleum Refinery Company dont il était l'administrateur délégué pendant la période de transition. UN وفي 2 آذار/مارس، استجوبت الشرطة أيضا الرئيس السابق لمجلس النواب، إدوين سنو، فيما يتصل بمزاعم تفيد بأنه اختلس نحو مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من شركة ليبريا لتكرير النفط أثناء توليه وظيفة المدير الإداري حلال الفترة الانتقالية.
    Il existe d'abondants éléments de preuve qu'il a détourné près de la totalité des sommes versées dans les caisses de la Société nationale pour la sécurité sociale et la protection sociale. UN وهناك أيضا دليل قوي على أنه اختلس القدر الأكبر من الأموال التي دُفعت إلى الهيئة الوطنية للضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية.
    b) FINUL : environ 180 000 litres de carburant avaient été détournés par des membres d'un contingent. UN (ب) قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: اختلس أعضاءً في إحدى وحدات القوة نحو 00 180 لتر من الوقود.
    À Tanjung Pinang, la fraude a été commise par un assistant aux finances qui a détourné des fonds inutilisés. UN وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة.
    Il a détourné plus de 45 millions de dollars à la Garde révolutionnaire. Open Subtitles لقد اختلس 45 مليوناً من الحرس الثوري
    Que faites-vous ? Je suis dirigeant. Je détourne des fonds. Open Subtitles أنا مسؤول اداري , أنا اختلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus