Ils m'ont tiré dessus, et puis... Ils ont pris ma femme et ma fille. | Open Subtitles | لقد اطلقوا علي النار وبعدها اخذوا زوجتي واخذوا ابنتي |
Mais pour aller plus loin, Ils ont pris le profil de ce poil pubien, l'ont comparé à la base de données de la police criminelle et il y a eu concordance. | Open Subtitles | لكن الأكثر درامية بإنهم اخذوا ملف فحص هذه الشعيرة ومرروه خلال ملفات معمل الولاية الجنائي و وجدوا هدفاً |
Je sais qu'il y a beaucoup de monde et qu'ils ne sont pas très délicats et qu'Ils ont pris ma souris et qu'Ils ont pris mon clavier et qu'ensuite Ils ont pris tout mon ordinateur. | Open Subtitles | اعلم ان المكان مزدحم هناك وانهم ضيوف غير محبوبين وانهم اخذوا فأرتي |
J'ai toujours 10 ans. Ils ont emmené Spence menotté, mais ils ont le mauvais gars. | Open Subtitles | مازلت في العاشره وحينها اخذوا سبنس مكبلا بالاصفاد |
Ils m'ont enlevé ma station de radio, qui était la seule source d'information des 15 m alentours. | Open Subtitles | لقد اخذوا مني محطة الراديو خاصتي والتي كانت المصدر الاخباري الوحي بمحيط خمسين قدم |
Où emmènent-ils les prisonniers ? | Open Subtitles | أين اخذوا السجناء؟ |
Pourquoi ont-ils emmené Chico et les autres? | Open Subtitles | *كريس* لماذا فى رايك اخذوا *شيكو* والاخرين بعيدا |
Quand Ils ont pris nos tasers, ma grand-mère m'a envoyé cette tronçonneuse à garder en dessous de mon lit pour me protéger. | Open Subtitles | عندما اخذوا صاعقنا ارسلت لي جدتي ذلك المنشار لأحتفظ به بأسفل سريري من أجل الحمايه |
J'ignore si vous vous en souvenez, mais Ils ont pris tous vos combattants. | Open Subtitles | حسناً , لا ادري اذا كنت تتذكر لكنهم اخذوا كل محاربينكم |
D'abord Ils ont pris votre eau... puis vos terres, et après ils prendront votre voiture... et quand ils l'auront fait... venez simplement ici, et achetez-en une autre au Garage Calvin Hoyman. | Open Subtitles | في البداية أخذوا الماء ثم اخذوا أرضك ثم سيأخذون سيارتك وعندما يفعلوا ذلك عد واشتري واحدة أخرى |
Ils ont pris Christopher pour me forcer à faire partie de leur plan. | Open Subtitles | لقد اخذوا كريستوفر لأجبارى على ان اكون جزءاً من خطتهم |
Peut-être lorsqu'Ils ont pris mes empreintes, ou peut-être quand ils m'ont prise en photo, ou peut-être que c'était toutes ces heures passées assise sur un banc très froid attendant que ma famille vienne me chercher, | Open Subtitles | ربما عندما اخذوا بصماتي او عندما اخذوا صورتي لسجل المجرمين او ربما كل الساعات |
Ils ont pris 4 années de sa vie, ce n'est pas assez ? | Open Subtitles | لقد اخذوا اربعه اعوام من حياته الم يكن ذلك كافياً |
Et c'est quand Ils ont pris votre mari et vous ont laissée ligotée dans votre chambre? | Open Subtitles | وهذا عندما اخذوا زوجك وتركوكِ مربوطة في غرفة النوم ؟ |
Ils ont pris nos portables et notre argent... les passeports mais ils ont laissé les cigarettes. | Open Subtitles | لقد اخذوا اموالنا وهواتفنا لكن تركوا السجائر |
Donc ils ont emmené Amelia là où tout a commencé. | Open Subtitles | و لهذا اخذوا ايميليا وعادوا بها الى حيثما بداوا |
Bon, je - je me demande où ils ont emmené mon père, et je suis frustré parce que je ne trouve rien. | Open Subtitles | لذا انا اتسأل الى اين اخذوا ابى وانا اصبح مُحبطاً بسبب اننى لم احصل على نتيجة |
Ils ont enlevé toutes les caméras de sécurité du périmètre. | Open Subtitles | لقد اخذوا كل كاميرات المراقبة في المنطقة |
Où l'emmènent-ils ? | Open Subtitles | اين اخذوا السياره؟ |
Où ont-ils emmené Hank, Tony ? | Open Subtitles | الى اين اخذوا هانك، توني؟ |
On m'a pris 122 000 heures de ma vie pour un crime sans victime. | Open Subtitles | لقد اخذوا مني 122 الف ساعة من حياتي لإرتكابي هذة الجريمة |
Ils avaient pris quelque chose à celui qui les tuait. | Open Subtitles | كانوا قد اخذوا شيئاً من ذلك الرجل الذي كان يقتلهم |