"اخرجه" - Traduction Arabe en Français

    • sortir
        
    • Sortez-le
        
    • Sors-le
        
    • Emmenez-le
        
    • Crache
        
    • Emmène-le
        
    Si je tente de le faire sortir, sans utiliser d'anesthésiants, elle pourrait mourir sous le choc. Open Subtitles اذا حاولت ان اخرجه منها، ولم استعمل المخدر فقد تموت من الصدمة
    Qu'est-ce que nous avons à faire pour le faire sortir? Open Subtitles ما الواجب علي فعله كي اخرجه من هناك؟
    L'un des gars qui travaille pour moi était encore à l'intérieur, mais heureusement pour lui, j'ai réussi à le faire sortir. Open Subtitles و احد الرجال العاملين لدي كان لا زال بالداخل لكن لحسن حظه استطعت ان اخرجه بي
    Sortez-le de là, ou je jure devant Dieu que je vous tuerai. Open Subtitles اخرجه من هنالك الان, و الا فاليساعدك الله, لانني سوف اقتلك
    - Sortez-le. Open Subtitles اخرجه من هنا اخرجوه من هنا شباب
    Sors-le de la voiture! Open Subtitles اخرجه من السيارة يا رجل. اخرجه.
    Mais ce fils, je ne pouvais me le sortir de la tête. Open Subtitles لكن هذا الأبن , لم أستطع أن اخرجه من رأسي
    Je dois sortir ce que j'ai sur le coeur et si je le fais pas, j'ai peur que tout parte en couille. Open Subtitles هناك شيء في صدري يجب اخرجه وإن لم افعل، فأخشى ان يسوء الوضع للغايه
    Je ne veux pas le sortir de là jusqu'à ce que je sois sûre, les tests labo ne font pas tout. Open Subtitles لا اريد ان اخرجه قبل ان اكون متاكدة, والاختبارات المعملية ممكن ان توصلنا لذلك.
    T'as jamais voulu que je le fasse sortir. Open Subtitles أنت لم تكن تريد مني أن اخرجه أبداً
    - Faites-le sortir d'ici. - À chaque fois c'est pareil. Open Subtitles اخرجه من هنا اعلم ما اتحدث عنه
    C'est pour ça que je devais le sortir de Haven avant que ces choses ne le tuent. Open Subtitles . " لهذا يجب علي ان اخرجه من " هافين . قبل ان يقتله هذا الشئ
    Ça fait mal, j'ai besoin de sortir ce lait de moi. Open Subtitles هذا يؤلم بشده يجب انه اخرجه من جسمي
    À cause de moi. Je devais le sortir de là. Open Subtitles قصتي وضعته هناك الآن عملي ان اخرجه
    Sortez-le de là. Open Subtitles اخرجه من ذلك المكان
    Sortez-le de là! Open Subtitles اخرجه من على الجليد
    Sortez-le. Doucement. Tourne-toi. Open Subtitles اخرجه برفق وسهولة استدر
    Sors-le de la chaise ! Tire-le de là ! Open Subtitles اخرجه من الكرسي
    Sors-le. J'arrangerai le coup avec Chipeska. Open Subtitles انظر هنا اخرجه من هنا
    Sors-le de sa cellule. Open Subtitles اخرجه من زنزانته
    Avec du café, je cuisine ce taré toute la nuit. Emmenez-le. Open Subtitles اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا
    C'est bien. Crache tout, parce que les femmes détestent quand on fait ça. Open Subtitles هذا جيد، اخرجه الآن، لآن النساء تكره الضوضاء
    - Emmène-le ! - Compris, Star Helix. Open Subtitles اخرجه من هنا - (لك هذا، يا (ستار هيلكس -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus