"اخوض" - Traduction Arabe en Français

    • Je
        
    • pas
        
    • veux
        
    Nous sommes dans une situation que Je ne peux pas expliquer. Open Subtitles تغيرت الامور، اخشى ان لا اقدر ان اخوض بالتفاصيل
    - Qu'on devait y réfléchir car Je n'avais pas encore réalisé. Open Subtitles قالت ان ننام و نفكر في الامر لأنني لم اخوض في الامر بعد
    Je ne peux pas entrer dans les détails, mais Lord Condé est sous investigation. Open Subtitles لايسعني اخوض في التفاصيل ولكن لورد كوندي تحت التحقيق
    Je ne veux plus subir ça. Ça ira, maman. Open Subtitles لا اريد ان اخوض هذا مرة اخرى ـ سيكون كل شيء على مايرام امي ـ
    Et j'acquiesce, mais d'un autre côté, Je n'ai pas envie d'en parler. Open Subtitles ولا بأس بهذا ولكن في الجانب الآخر لا أريد اخوض هذه المحادثة, اتعلمين؟
    Mais si Je m'engage en politique, c'est pour défendre mes idées. Open Subtitles وانا اخوض معترك السياسة لاني صاحب فكر سياسي واود ان ادافع عنه
    Que Je n'ai fait pas tout ça de travers sans raison. Open Subtitles انا لم اخوض كل ذلك من اجل لا شيئ
    Je me présente au Conseil. Open Subtitles انني اخوض المعركة الانتخابية لمجلس المدينة
    Je veux juste prévenir Esmeralda et éviter de nouveaux ennuis. Open Subtitles الأمر لا يخصني,انا فقط اريد ان احذر ازميرالدا ثم اعود الي البرج قبل ان اخوض في متاعب اخري
    Je m'étais souvent imaginé tomber sur mon ex et sa femme, mais dans mes fantasmes, e leur fonçais dedans en camion . Open Subtitles أنا كثيرا ما يتوهم حول تشغيل في بلدي السابقين وزوجته، ولكن في تلك الأوهام كنت اخوض الى لهم مع شاحنة.
    Je voulais me battre aux côtés des meilleurs. Open Subtitles و انا اردت ان اخوض الحرب مع الافضل ,سيدي
    Mace, Je suis en pleines négociations, et tant qu'il y a d'autres options, tu n'utilises pas la force. Open Subtitles مايس , انا اخوض الأن المفاوضات وحتى أقرر بأنة لايوجد حلولأ اخرى , لاتستعمل القوة
    Je n'ai jamais revécu une telle sensation dans ma vie. Open Subtitles لم يسبق لي ان اخوض تجربة مثل تلك مرة أخرى في حياتي
    Je ne voulais pas entrer dans les détails au téléphone. Open Subtitles لم أكن أريد ان اخوض في التفاصيل على الهاتف
    Je ne voulais pas entrer dans les détails mais... ces enfants sont la propriété privée de Gaius César Octavien en personne. Open Subtitles لم ارد ان اخوض في هذا, لكن هؤلاء الاطفال ممتلكات خاصه للقيصر اوكتفيان نفسه
    Je voulais t'en parler avant de faire tout ça. Open Subtitles اسمعنى ، اريد محادثتك قبل ان اخوض فى هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus