"ادارة التعاون" - Traduction Arabe en Français

    • Département de la coopération
        
    • gestion de la coopération
        
    • Administration de l'assistance
        
    Hassan Said Taher, juge, Chef adjoint du Département de la coopération internationale et culturelle UN حسن سعيد طاهر ، قاض ، نائب رئيس ادارة التعاون الدولي الثقافي
    UNESCO Département de la coopération UN ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية
    En ce qui concerne le FNUAP, ce sont, comme d'habitude, le Département de la coopération technique pour le développement et l'OMS qui ont engagé les plus fortes dépenses. UN وتتحمل ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية ومنظمة الصحة العالمية عادة النصيب اﻷكبر من النفقات لصالح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Des rapports sur l'état du Fonds volontaire et des activités sont établis tous les trimestres et mis à la disposition des Etats Membres afin de rendre compte au mieux de la gestion de la coopération technique et d'assurer à cette dernière la plus grande transparence possible. UN وتعد التقارير عن حالة صندوق التبرعات وعن أنشطة المشاريع كل ربع سنة، وتتاح للدول اﻷعضاء لتحقيق أقصى شفافية وقابلية للحساب في ادارة التعاون التقني.
    F gestion de la coopération technique UN ٢ر٩١٣ ٩١ ٩ر٤١ واو - ادارة التعاون التقني
    6. En outre, au paragraphe 1, alinéa d), du mandat, la mention " de l'Administration de l'assistance technique de l'Organisation des Nations Unies " — dans la mesure où cet organe a cessé d'exister — devrait être modifiée. UN ٦ - وبالاضافة الى ذلك، ينبغي تعديل الاشارة في الفقرة ١ )د( من الاختصاصات الى " ادارة التعاون التقني باﻷمم المتحدة " إذ أن هذه الهيئة لم تعد قائمة.
    Département de la coopération technique pour le développement UN ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية
    Le rapport traite également des activités de coopération technique entreprises dans ce domaine par l'ancien Département de la coopération technique pour le développement. UN وهو يشمل أيضا أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في هذا الميدان من قبل " ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية " السابقة.
    7. M. Gunaajav Batjargal Deuxième secrétaire, Département de la coopération multilatérale, Ministère des affaires étrangères UN 7- السيد غوناياف باتجارغال الأمين الثاني، ادارة التعاون المتعدد الأطراف، وزارة الشؤون الخارجية
    1. M. Andrey Smorodin Chef de délégation, directeur adjoint du Département de la coopération économique, Ministère des affaires étrangères UN 1- السيد أندريي سمورودين رئيس الوفد، نائب المدير، ادارة التعاون الاقتصادي، وزارة الشؤون الخارجية
    2. M. Evgeny Bobrov Chef adjoint de délégation, conseiller, Département de la coopération économique, Ministère des affaires étrangères UN 2- السيد ايفغيني بوبروف نائب رئيس الوفد، مستشار، ادارة التعاون الاقتصادي، وزارة الشؤون الخارجية
    14. Département de la coopération technique pour le développement UN ١٤ - ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية
    14. Département de la coopération technique pour le développement UN ١٤ - ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية
    58. Depuis le début des années 1960, ce département, auquel a été intégré l'ancien Département de la coopération technique pour le développement, fournit une assistance technique aux petits Etats insulaires dans le domaine de la mise en valeur et de la gestion des ressources en eau. UN ٥٨ - وقدمت اﻹدارة وهي تضم ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية السابقة مساعدة تقنية الى الدول الجزرية الصغيرة في مجال تنمية وإدارة موارد المياه، منذ أوائل الستينات.
    c Ancien Département de la coopération technique pour le développement. UN )ج( ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ سابقا ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية.
    Des rapports sur l'état du Fonds volontaire et des activités sont établis tous les trimestres et mis à la disposition des Etats Membres afin de rendre compte au mieux de la gestion de la coopération technique et d'assurer à cette dernière la plus grande transparence possible. UN وتعد التقارير عن حالة صندوق التبرعات وعن أنشطة المشاريع كل ربع سنة، وتتاح للدول اﻷعضاء لتحقيق أقصى شفافية وقابلية للحساب في ادارة التعاون التقني.
    Enfin, l'Union européenne attend avec intérêt la publication de l'ensemble de directives visant à faciliter la gestion de la coopération technique, que le Groupe consultatif sur les comités d'approbation des programmes devait établir. UN واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتطلّع إلى اصدار المجموعة الموحّدة من المبادئ التوجيهية الهادفة إلى تيسير ادارة التعاون التقني التي صاغها الفريق الاستشاري المعني بلجان الموافقة على البرامج.
    m) Il faudrait continuer d'améliorer la gestion de la coopération technique. UN )م( وينبغي زيادة تحسين ادارة التعاون التقني.
    a) Au paragraphe 1, alinéa d), on remplacera " de l'Administration de l'assistance technique de l'Organisation des Nations Unies " par " des organismes compétents des Nations Unies " ; UN )أ( في الفقرة ١ )د(، يستعاض عن الكلمات " ادارة التعاون التقني باﻷمم المتحدة " بالكلمات " هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " ؛
    a) Au paragraphe 1, alinéa d), les mots " de l'Administration de l'assistance technique de l'Organisation des Nations Unies " doivent être remplacés par " des organismes compétents des Nations Unies " ; UN )أ( في الفقرة ١ )د(، يستعاض عن الكلمات " ادارة التعاون التقني باﻷمم المتحدة " بالكلمات " هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus