29. La gestion des bâtiments devient un grand programme séparé autonome. | UN | 29- جعلت ادارة المباني برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن. |
La part de l'ONUDI dans les coûts de gestion des bâtiments sera diminuée de 1 545 200 euros, ce qui la ramènera de 21 % à 18,1 %. | UN | وسيخفض نصيب اليونيدو في تكاليف ادارة المباني بمقدار 200 545 1 يورو، وهو ما يمثل تخفيضا من 21 في المائة الى 1ر18 في المائة. |
La clef de partage des coûts utilisée pour ce service est identique à celle utilisée pour le partage des coûts de gestion des bâtiments. | UN | ومفتاح تقاسم التكاليف المستخدم لهذه الخدمة مماثل للذي هو مستخدم لاعادة حساب تكاليف ادارة المباني. |
Lors de cette réunion, des réponses satisfaisantes ont été apportées à toutes les questions techniques concernant la création d'un compte spécial du Service des bâtiments. | UN | وقدمت في ذلك الاجتماع ردود بصورة مُرضية على جميع الأسئلة التقنية المتعلقة بانشاء حساب خاص لخدمات ادارة المباني. |
Contribution des autres organisations basées au CIV au fonctionnement du Service des bâtiments | UN | مساهمات المنظمات الأخرى التي يوجد مقرها في فيينا في عمليات ادارة المباني |
Avec l'entretien des installations et d'équipement, la Section des bâtiments fournit les services demandés par les organisations occupant le complexe du CIV. | UN | وبصيانة المنشآت والمعدات، توفر ادارة المباني خدمات على النحو الذي تقتضيه المنظمات التي تشغل مجمّع مركز فيينا الدولي. |
Il couvre la gestion des bâtiments et le fonctionnement des services de restauration du Centre international de Vienne (CIV). | UN | وهو مسؤول أيضا عن خدمات ادارة المباني لمركز فيينا الدولي ويشرف على عمليات خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
Le coefficient de partage des coûts utilisé pour ce service est identique à celui retenu pour la gestion des bâtiments et la contribution au Fonds commun pour le financement des réparations et remplacements importants. | UN | والمفتاح المستخدم لتقاسم تكاليف هذه الخدمات يماثل مفتاح تقاسم تكاليف ادارة المباني وتسديد صندوق الاصلاحات الكبرى. |
gestion des bâtiments et travaux techniques | UN | ادارة المباني والشؤون الهندسية |
Mais, d’autre part, le remboursement des coûts par les autres organisations participantes représente des recettes pour l’ONUDI, qui ne doit en conséquence prendre à sa charge que sa propre part du coût de la gestion des bâtiments. | UN | وفيما يخص المنظمات المشاركة اﻷخرى ، يمثل سداد التكاليف من جهة أخرى ايرادات لليونيدو . لذلك ، ليس على اليونيدو سوى تحمل حصتها من تكاليف خدمات ادارة المباني . |
GRAND PROGRAMME G: gestion des bâtiments | UN | ادارة المباني البرنامج الرئيسي زاي: |
Grand programme G gestion des bâtiments | UN | البرنامج الرئيسي زاي ادارة المباني |
31. Le montant total inscrit au budget pour le grand programme H est réduit de 1 972 800 euros, soit 14,2 %, du fait principalement de la réduction de la contribution de l'ONUDI à la gestion des bâtiments. | UN | 31- وقد خفض اجمالي المبلغ المدرج في الميزانية للبرنامج الرئيسي حاء بمقدار 800 972 1 يورو، أو بنسبة 2ر14 في المائة، وهو ما يرجع أساسا الى تخفيض اسهام اليونيدو في ادارة المباني. |
Par conséquent, dans le budget de base de l'ONUDI, seule la part de cette dernière dans les opérations de gestion des bâtiments sont incluses au titre du grand programme H. En outre, les postes de la gestion des bâtiments sont exclus du profil des postes de l'ONUDI. | UN | وبالتالي، وفي صميم ميزانية اليونيدو، لا يرد تحت البرنامج الرئيسي حاء الا نصيب المنظمة من عمليات ادارة المباني. وعلاوة على ذلك، فان وظائف ادارة المباني مستبعدة من ملامح وظائف اليونيدو. |
Grand programme G gestion des bâtiments | UN | البرنامج الرئيسي زاي ادارة المباني |
Par conséquent, dans le budget de base de l'ONUDI, seule la part de cette dernière dans les opérations de gestion des bâtiments est inscrite au titre du grand programme H. En outre, les postes du Service des bâtiments sont exclus du profil des postes de l'ONUDI. | UN | وبالتالي فان ميزانية اليونيدو الأساسية لا تتضمن سوى نصيب المنظمة من تكاليف عمليات ادارة المباني، في إطار البرنامج الرئيسي حاء. وفضلا عن ذلك فان وظائف ادارة المباني مستبعدة من ملامح وظائف اليونيدو. |
Assurant l'entretien des installations et des équipements, le Service des bâtiments fournit les services demandés par les organisations qui se trouvent au CIV. | UN | وبصيانة المنشآت والمعدات، توفر ادارة المباني خدمات على النحو الذي تقتضيه المنظمات التي تشغل مجمّع مركز فيينا الدولي. |
Assurant l'entretien et la modernisation des installations et des équipements, le Service des bâtiments fournit les services demandés par des organisations qui se trouvent au CIV. | UN | وبصيانة منشآت ومعدات المركز وتحديثها، يوفر برنامج ادارة المباني الخدمات حسبما تطلب المنظمات التي تشغّل مجمع المركز. |
Contribution des autres organisations basées au CIV au fonctionnement du Service des bâtiments | UN | مساهمات المنظمات الأخرى التي يوجد مقرها في فيينا في عمليات ادارة المباني |
L’avenir de la Section des bâtiments. | UN | مستقبل قسم ادارة المباني. |
L’avenir de la Section des bâtiments | UN | مستقبل قسم ادارة المباني |