"ادمر" - Traduction Arabe en Français

    • détruire
        
    • gâcher
        
    • ruiner
        
    • détruis
        
    • détruirai
        
    • détruirais
        
    • je détruise
        
    Maintenant, je vais détruire cette menteuse de sorcière, et accéder au trône qui me revient de droit. Open Subtitles سوف ادمر الساحرة الملعونة وسف اخذ مكانتى كملك
    Je veux détruire Melander Stevens moi-même. Open Subtitles اريد ان ادمر مليندر ستيفين بيدى العاريتين
    Maintenant - une pression sur ce bouton - peut détruire le monde entier. Open Subtitles الان بلمسه واحده لهذا الزرار استطيع ان ادمر العالم كله
    Ça se passe bien entre nous. Je veux pas tout gâcher. Open Subtitles لدينا علاقة جيدة بيننا لا أريد أن ادمر هذا
    Tromper mon mari, ruiner mon mariage et être excommuniée par l'église. Open Subtitles اخدع زوجي ادمر زواجي ... واكون سابقة من الكنيسة.
    Mais je tiens mes promesses... et je ne détruis pas les gens pour me couvrir moi-même. Open Subtitles ولكني حفظت وعدي. وأنا لا ادمر الناس لحماية نفسي.
    Si je n'obtiens pas immédiate satisfaction, je détruirai personnellement votre potentiel de fonctionnement. Open Subtitles اذا لم تحققوا مطالبى سوف ادمر قابليتكم للحياة
    Si vous ne vous battez pas sérieusement, je détruirais cette Planète ! Open Subtitles ان استسلمتم الأن , فلن ألوم عليكم و لكننى , لن اتوقف حتى ادمر كل شئ
    J'imagine que Dieu ne veut pas que je détruise la base, car... c'est le Dieu des Cylons. Open Subtitles ..افترض ان الاله لايريدني ان ادمر القاعدة لانه اله (السيلونز) , اليس كذلك؟
    De m'invoquer, pour détruire l'homme qui rendait ta vie misérable. Open Subtitles كي تستدعينني حقا كي ادمر الرجل الذي حول حياتك الى تعاسة
    Et il m'a dit de détruire les cassettes inutiles pour le dossier. Open Subtitles وطلب مني ان ادمر التسجيلات التي لا تساعد في القضية
    Non, oublie ça, je ne veux pas détruire l'image parfaite que tu as de moi. Open Subtitles انسي ذلك، لا اريد ان ادمر صورتك المثالية عني
    Je préfère aimer que haïr, construire que détruire. Open Subtitles أنا أفضل الحب بدلاً من الكراهية. وان ابنى بدلاً من ان ادمر.
    Je vais détruire cet endroit. Open Subtitles سوف ادمر هذا المكان
    Pour détruire ma vie entière ? Open Subtitles وبالكامل ادمر حياتي كما أعرفها ؟
    Je vais tellement chauffer que je vais tout détruire. Open Subtitles سوف اغضب بشكل شديد سوف ادمر كل شيئ
    Eh bien, je comprends enfin pourquoi tu ne me voulais pas dans les parages, donc je vais arrêter de gâcher tes soirées. Open Subtitles حسنا، لقد فهمت الان بأنكِ لا تريدين من ان اكون هنا لذا لن ادمر اي ليلة اخرى لكِ
    Je déteste gâcher tous les bons moments qu'on a eus. Open Subtitles أكره أن ادمر كل تلك الامور الجيدة التي كنا فيها
    Je vais pas me ruiner pour ce contrat. Open Subtitles انا لن ادمر نفسى, والحد الأقصى كذلك
    Comme je détruis les liens, que l'âme se retrouve libérée. Open Subtitles كما ادمر هذه النقوش يجب ان تحرر هذه الروح.
    Leur confiance acquise par l'humour, je détruirai la foreuse, sauverai l'enfer et retour à la maison ! Open Subtitles مع الاعضاء الاخريين من فريق الحفار حالما اكتسب ثقتهم من خلال الدعابة سوف ادمر الحفار انقذ الجحيم
    Si j'étais toi, je détruirais ce truc. Open Subtitles مكانك كنت اذا الشئ هذا ادمر كنت
    Donc Dieu a voulu que je détruise la base des Cylons. Open Subtitles (لذا الاله ارادني ان ادمر قاعدة (السيلونز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus