"ادنى فكرة" - Traduction Arabe en Français

    • aucune idée
        
    • une idée
        
    • savais
        
    • la moindre idée
        
    • savez pas
        
    • sais pas
        
    • imagines
        
    • en sais
        
    • ne sais
        
    • sais rien
        
    • ne savez
        
    Je n'avais aucune idée de ce qui se tramait en dessous. Open Subtitles فليس عندي ادنى فكرة عما هو أسفل تلك المعاطف
    Et tu n'avais aucune idée qu'il faisait des conneries ? Open Subtitles وانتِ لم يكن لديك ادنى فكرة بأنه يخونك؟
    Avez-vous une idée des dommages causés à cette nation ? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن الضر الذي سببناه لهذه الامة
    Enfant, je ne savais pas que ça se vendait par paquets. Open Subtitles كطفلة صغيرة, لم يكن لدي ادنى فكرة انها تباع في علب.
    Si quelqu'un venait maintenant pour casser vos chaînes, vous ne sauriez pas quoi faire de votre vie... vous n'en auriez pas la moindre idée. Open Subtitles اذا اتى احد وكسر القفل الآن لن تعرفوا ماذا تصنعون بأنفسكم ولن يكون لديكم ادنى فكرة
    Regardez vous, en train de suivre leurs règles. Vous ne savez pas ce qui arrive. Open Subtitles أنظروا لحالكم وانتم تتبعون قوانينهم ليس لديكم ادنى فكرة عما هو آتِ
    Tu ne sais pas de quoi cette créature est capable. Open Subtitles ليس لديك ادنى فكرة عما هو قادر عليه هذا الشيء
    Alex, tu n'imagines pas ce que tu as déclenché. Open Subtitles اوه , اليكس, ليس لديك ادنى فكرة بماذا بدأتي
    J'ai eu 20/20, et je ne n'ai aucune idée de ce que c'est. Open Subtitles ،أنا حاصلة على امتياز فيها .وما زلت ليس لدى ادنى فكرة
    J'ai aucune idée de qui tu es, mais vous ne devriez pas être impliqués , aussi. Open Subtitles لا املك ادنى فكرة عمن تكون لكن لا يجدر بك الانخراط أيضاً
    Ces écrivains n'ont aucune idée sur la motivation humaine. Open Subtitles هؤلاء الكتاب ليست لديهم ادنى فكرة عن تشجيع الانسان
    Dans les endroits les membres du public n'ont aucune idée. Open Subtitles في اماكن اعضاء الجمهور , لم يكن لديك ادنى فكرة عنها
    Honnêtement je n'en ai aucune idée, je rattrape à peine mon retard. Open Subtitles بصراحة، لقد بدأت لتويّ مواكبة ذلك. ليس لديّ ادنى فكرة.
    Tu as une idée de ce que j'ai dû faire pour l'approcher ? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عما قُمت به للتقرب من هذا الرجل؟
    Tu as une idée sur la personne qui a jeté ces pommes? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة من الذي رمى هذه التفاحات?
    Je ne savais pas que ma relation avec le capitaine Randall était de notoriété publique. Open Subtitles لم يكن لدي ادنى فكرة ان تعارفي مع الكابتن راندال سيكون شائع المعرفة
    Tu savais que j'étais indécise, et je n'en avais aucune idée. Open Subtitles لقد علمت اننى دون حلول، لم تكن لدي ادنى فكرة.
    Quelqu'un comme vous n'a pas la moindre idée de l'amour qu'a un parent pour son enfant. Open Subtitles شخص مثلك ليس لديه ادنى فكرة عن حب الام لاولادها
    Oh, non, c'est la rue la plus longue du monde. Je n'en ai pas la moindre idée. Open Subtitles اطول شارع في العالم ولا يوجد لدي ادنى فكرة اي منطقة بالتحديد
    Si vous êtes une mère indigne comme moi et ne savez pas trop comment faire ou en avez assez d'être jugée sans cesse... Open Subtitles أمّا ان كنتِ اماً سيئة مثلي وليس لديكِ ادنى فكرة عما تفعلينه أو أنكِ سئمتِ من الطريقة التي يحكمون عليك بها طوال الوقت
    En vérité, dans mon rôle de mère, je ne sais pas trop ce que je fais. Open Subtitles والحقيقة هى أنه عندما يتعلق الأمر بكوني أُماً؛ فإنه لا يكون لدي ادنى فكرة عما أفعله
    Tu n'imagines pas ma vie. Open Subtitles لا يوجد لكِ ادنى فكرة كيف تبدو أدنى فِكرة.
    Je n'en sais foutre rien. Open Subtitles .ليست لدي ادنى فكرة
    Tu ne sais rien de tout ce que j'ai fait depuis que j'ai été frappé par l'éclair, combien de personnes j'ai aidé avec le pouvoir que tu m'as donné... tout ce que j'ai sacrifié ? Open Subtitles هل تمتلك ادنى فكرة عمّا فعلته؟ منذ ان صعقت من البرق اول مرة. كم عدد الاشخاص الذين ساعدتهم بالقوى التي اعطيتموني اياها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus