si tu veux vivre, tu ferais mieux de nous mener à cet antidote maintenant. | Open Subtitles | اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن |
si tu veux faire comme si Josh n'avait jamais existé, si c'est plus facile pour toi de te cacher, d'accord. | Open Subtitles | اذا أردت التصرف وكأن جوش لم يكن موجود اذا الاختباء يسهّل عليك الامر عليك هذا عظيم |
On peut même manger à la caféteria si tu veux. | Open Subtitles | يمكن ان نأكل في كافتيريا المستشفى اذا أردت |
Si vous voulez un nouveau départ, mon offre tient toujours. | Open Subtitles | اذا أردت بداية جديدة، فعرضي ما زال مطروح. |
Si vous voulez en être, j'ai besoin de savoir que je peux compter sur vous. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون في الدائرة أحتاج لأن أعرف أنني أعتمد عليك |
Donc si je veux rester en dehors des problèmes, je dois être du côté de Rep et de ses Bullets. | Open Subtitles | اذا أردت أن أبتعد عن المشاكل علي على أن أتوافق مع الرئيس وخدمه |
si tu veux en avoir ta part, petite tête, t'as intérêt à prendre mon pari. | Open Subtitles | اذا أردت فرصة أن تحظى بشيء منه يا رأس الخراء ستقبل رهاني |
si tu veux , je peux te montrer le chemin! | Open Subtitles | اذا أردت يمكننى أن أدلك على الطريق الصحيح |
si tu veux que j'oublie une histoire, alors donne-moi quelque chose qui prenne sa place. | Open Subtitles | اذا أردت مني ترك قصة أعطني شيئاً آخر بدلاً منها |
si tu veux être énervé contre moi, alors soit énervé. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون غاضبا علي كُن كذلك |
Ne renverse pas ton café sauf si tu veux que les cafards demandent si c'est torréfié en France. | Open Subtitles | و لا تسكب قهوتك الا اذا أردت أن تخرج و تسأل ان كان محمص القهوة فرنسيا |
Donc, si tu veux que tes parents restent en vie, ne raccroche pas. | Open Subtitles | لذا اذا أردت أن يبقى والديك على قيد الحياة .لا تغلق الخط |
Les esprits enfermés ici qui ne sont pas dans la misère perpétuelle comprennent que si tu veux sentir la magie de la sensation de cause à effet, tu dois avoir un objectif. | Open Subtitles | الأرواح المحبوسة في هذا المكان الذين ليسوا في بؤس دائم يفهمون أن اذا أردت أن تشعر بسحر السبب و النتيجة, |
si tu veux encore surfer un jour, dis-moi où sont tes amies. | Open Subtitles | اذا أردت أن تركبي الأمواج مجددا أخبريني أين هم أصدقاؤك |
Si vous voulez un flip, il y a un œuf gâché et séparé à la cuisine. | Open Subtitles | اذا أردت شراب البيض ، توجد بيضة فاسدة فى المطبخ ، مفصولة فعلا |
Maintenant, Si vous voulez vraiment m'aider, libérez la salle d'op. | Open Subtitles | الان , اذا أردت حقا مساعدتي , أفرغ غرفه العمليات |
Si vous voulez choisir un autre avocat, vous devrez attendre ce soir, après l'audience pour les cautions, cela repoussera votre audience à demain, à vous de choisir. | Open Subtitles | اذا أردت ايجاد محاميك الخاص عليك الانتظار لليلة بعد الاستماع للكفالات والذي بالتأكيد سيؤجل الاستماع لقضيتك للغد لكن الأمر عائد اليك أتفهمون؟ |
Si vous voulez qu'il pose son arme, il doit vous attacher. | Open Subtitles | اذا أردت أن يضع رجالى أسلحتهم على الأرض ستدعهم يضعون هذه عليكم |
Il y a des réalités politiques que je dois considérer si je veux rester Président. | Open Subtitles | هناك حقائق سياسية يجب أن أضعها فى الاعتبار اذا أردت البقاء فى مكتبى |
Si je voulais bosser qu'avec des saints, j'aurais vite fait faillite. | Open Subtitles | اذا أردت فقط أن تعمل مع القديسين سأكون خارج العمل بسرعة |
Bien sûr, Si tu as besoin d'un endroit où aller... | Open Subtitles | بالتأكيد, اذا أردت مكانًا تسكن فيه |
Si tu voulais convertir des diamants en liquide, il n'y a pas de meilleur endroit que le Diamond District à New-York. | Open Subtitles | اذا أردت تحويل الألماس الى أموال نقديه لا يوجد مكان أفضل من حى الماس فى نيويورك |