"اذا اردتي" - Traduction Arabe en Français

    • si tu veux
        
    • si vous voulez
        
    • si tu as besoin
        
    Je peux toujours t'aider a retrouver ton amie, si tu veux. Open Subtitles مآزلت سآسأعدكِ لـ ايجاد صديقتكِ , اذا اردتي ذلكِ
    Tu peux inviter ton amie d'origine asiatique, si tu veux. Open Subtitles يمكنك دعوة ذلك الصديق النصف اسيوي اذا اردتي
    Je suppose que c'est d'accord, si tu veux diluer ton Charles Boyle avec deux glaçons. Open Subtitles اظن ان ذلك مقبول اذا اردتي ان تسقين تشارلز بويل بهاتين الاثنتين
    si tu veux me commander un verre, je te rejoins le plus vite possible. Open Subtitles اعتقد انه يمكنني هزمه لذا اذا اردتي ان تطلبي لي مشروبا,
    si vous voulez le revoir, laissez-moi m'occuper du bon docteur. Open Subtitles اذا اردتي رؤيته مرة ثانية اتركي امر الطبيب لي
    si tu as besoin de plus de temps pour digérer... Open Subtitles انظرِ اذا اردتي ان تأخذي بعض الوقت لتستوعبي الامر
    Donc, si tu veux arrêter cette fusée, parle avant qu'elle ne quitte la station cette fusée... de laquelle ils descendent. Open Subtitles لذا , اذا اردتي ايقاف هذه العلاقة تحدثي الان قبل ان تتطور الامور هذا الشيء قد ينطلق في اي لحظه صحيح , فقط انسي
    Je pensais qu'on pourrait passer un petit moment tous les deux mais appelle ton amie si tu veux. Open Subtitles اعتقدت اننا سنكون في منطقتنا لفترة لكن اتصلي بصديقتك اذا اردتي
    Je peux mettre un sweat et aller en chercher si tu veux. Yeah, ok. Open Subtitles استطيع وضع بعض الحلوى وانهائها اذا اردتي مني ذلك
    Il est probablement toujours réveillé si tu veux le voir. Open Subtitles من المحتمل انه لا يزال مستيقظاً اذا اردتي الأطمئنان عليه
    Tu sais, si tu veux, je pourrais aider à nettoyer le reste de la maison. Open Subtitles اذا اردتي , استطيع مساعدتك في تنظيف بقية المنزل
    si tu veux montrer ton amour pour moi, honore moi et mon travail, tu vas continuer de faire ce qu'on te demande. Open Subtitles اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه
    Je pense que je peux me trouver un bateau plus tard, si tu veux sortir naviguer. Open Subtitles أظن بأنه يمكنني الحصول على قارب قريباً اذا اردتي الذهاب للإبحار
    si tu veux y aller, n'attend pas qu'ils te le demandent. Open Subtitles اذا اردتي الذهاب لا يجب ان تنتظريهم لسؤالهم
    si tu veux l'ADSL, tu déménages. Open Subtitles اذا اردتي شبكة انترنت سيتوجب عليك الإنتقال
    Je rentre. si tu veux me suivre viens ou dŽgage! Open Subtitles انا ذاهب الى البيت، اذا اردتي ان تأتي معي ، فهيا
    Maintenant si tu veux voir mon coté sombre, tu vas voir ce que tu vas voir. Open Subtitles الاّن اذا اردتي ان تري الجانب المظلم مني,
    Là, sauf si tu veux de l'action, dégage. Open Subtitles الان , إلا اذا اردتي ان اضربك اخرجي الان
    - Va dans sa voiture si tu veux. Open Subtitles نعم. اذا اردتي ان تجلسي في سيارته، هيا اذهبي
    si vous voulez choisir vos vêtements pour la semaine prochaine, vous feriez mieux de le trouver. Open Subtitles لا أعرف حسنا, اذا اردتي ان تختاري ملابسك للاسبوع القادم من الافضل ان تجدي اين هو
    si tu as besoin de mains, tu sais qui appeler. Open Subtitles اذا اردتي ايدي اضافيه تساعدك، اعرف شخصاُ يمكنك الاتصال به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus