"اذهب الى" - Traduction Arabe en Français

    • aller à
        
    • Va au
        
    • irai
        
    • Va à
        
    • aller au
        
    • Va dans
        
    • Allez au
        
    • vais à
        
    • aller aux
        
    • Va en
        
    • vais au
        
    • aller en
        
    • vais dans
        
    • Rentre
        
    • chez
        
    Non. Je vais aller à Washington pour les formalités habituelles. Open Subtitles لا, فأنا سوف اذهب الى واشنطن للشكليات المعتاده
    Va au village. Va voir cette grosse, laide et vieille... Open Subtitles اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة
    Je n'irai nulle part tant que Lucious ne descendra pas ici me parler. Open Subtitles لن اذهب الى اي مكان , حتى يأتي لوشيس ليتحدث معي
    Va à la menuiserie te faire fabriquer un balai. Open Subtitles اذهب الى محل الخشب واحصل لنفسك على مكنسة خشبيه
    Il y avait une crise et j'ai dû aller au Japon à la dernière minute. Open Subtitles كان هناك ازمة وكان علي ان اذهب الى اليابان في اخر لحظة
    Maintenant, Va dans la salle de bain et chasse-la de ta vie pour toujours! Open Subtitles حسنا والان .. اذهب الى الحمام واخرجها من حياتك الى الابد
    Allez au Clan Bancaire, et voyez à combien ils fixent les intérêts pour le prêt. Open Subtitles اذهب الى مسئولي الاقتراض وانظر الى مقدار الفائدة التى سوف يضيفوها الى القرض
    J'ai dû aller à San Francisco pour affaires cette nuit-là, alors Seth m'a proposé de me raccompagner à l'aéroport. Open Subtitles وكان يجب ان اذهب الى سان فرنسيسكو فى نفس الليلة وقد اقلنى سيث الى المطار
    Inutile d'aller à l'infirmerie, j'ai quelque chose qui me maintiendra aussi en sécurité qu'un bébé dans les bras de sa mère. Open Subtitles إنه أأمن بكثير هناك لا احتاج ان اذهب الى دار الملاحظة لأنه لدي شئ سيبقيني
    Je ne devrais pas aller à un rendez-vous pour faire part de mes inquiétudes. Open Subtitles ليس علي ان اذهب الى موعد لكي اوصل مخاوفي
    Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    Toi, Va au bar, je te rejoins dans un instant. Open Subtitles حسنا انت اذهب الى الحانه و انا سأوافيك الى هناك في غضون دقيقه.
    Demain, j'irai voir mon banquier, et on commencera à chercher un lieu à nous. Open Subtitles غدا سوف اذهب الى المصرف وسوف نبحث لمكانا لنا
    Je n'irai pas dans une pension remplie de princesses chichiteuses ! Open Subtitles أنا لن اذهب الى مدرسة داخلية مليئة بالكامل بـ أميرات جميلات
    Toutes les voitures vont à gauche, Va à gauche. Open Subtitles مم حسنا كل السيارات تذهب الى اليسار اذا اذهب الى اليسار
    J'ai toujours voulu aller au Temple de la Renommée du Baseball avec mon père. Open Subtitles لقد أردت دائمأ ان اذهب الى قاعة مشاهير البيسبول مع ابي
    En fait, continue de peindre, c'est bien, mais Va dans la réserve. Open Subtitles مفهوم ؟ بالحقيقة اكمل طلائك فهذا لا بأس به ولكن اذهب الى الغرفة الخلفية
    Allez au labo de pathologie, ils s'en occuperont. Open Subtitles لذا اذهب الى المعمل وهم سيتولون ذلك
    Je vais à la plage, peut-être que vous voulez venir. Open Subtitles انا لا اريد ان اعرف انا فقط اريد ان اذهب الى الشاطئ ومن الرائع اذا كان احدكم يرغب بالذهاب معي
    D'aller aux toilettes, de chercher de l'eau ou de me moucher. Open Subtitles سوف اذهب الى الحمام، اغسل انفى واشرب بعض الماء
    Va en Inde ! Je suis sérieuse, Va en Inde. Open Subtitles اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ اذهب الى الهند
    Je vais au match avec Don, il arrête de m'en vouloir. Open Subtitles اذهب الى المباراه مع دون ولن يغضب مني بعد الان
    J'ai toujours voulu aller en Inde et faire du bénévolat auprès des léopards en quarantaine. Open Subtitles لطالما تمنّيت ان اذهب الى الهند. واتطوع فى واحدة من هؤلاء الجمعيات للاعمال الخيرية.
    Je vais dans le centre de communication pour provoquer une surtension. Open Subtitles الان , سوف اذهب الى الداخل وارسل اندفاع التيار
    Rentre chez toi, bonhomme, et va téter les tétons de ta mère, hein ? Open Subtitles اذهب الى المنزل يا غلام وارضع من ثدي أمك، هل فهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus