- Fous le camp, Cochonnet. - Va-t'en ! Retourne dans ton camp. | Open Subtitles | اذهب من هنا ، ايها البشع ، اذهب بعيداً اذهب الى مخيمك |
Tu es soûl et tu me dragues. Va-t'en. | Open Subtitles | انت ثمل وتتحرش بي ، اذهب بعيداً |
Va-t'en, John, et fiche-moi un peu la paix ! | Open Subtitles | اذهب بعيداً و دعني أنعم ببعض السلام |
C'est fermé. Va-t'en. | Open Subtitles | المتجر مغلق، اذهب بعيداً |
Maintenant, vas-t'en. | Open Subtitles | الآن اذهب بعيداً |
Tu as été clair sur le fait que tu ne veux pas aider, alors Va-t'en. | Open Subtitles | لقد كنت واضحاً يا (ريك) في حقيقة أنك لا تريد المساعدة, لذا اذهب بعيداً. |
J'ai la parfaite idée. Va-t'en. | Open Subtitles | لدى فكرة رائعة - اذهب بعيداً - |
Va-t'en, connard. | Open Subtitles | اذهب بعيداً ايها الاحمق |
Va-t'en, pars. | Open Subtitles | اذهب بعيداً فقط اذهب بعيداً |
- Va-t'en ! - J'entre. | Open Subtitles | اذهب بعيداً سأدخل |
Tu as eu de la chance. Va-t'en. | Open Subtitles | لقد حالفك الحظ ، اذهب بعيداً |
Je travaille. Va-t'en. | Open Subtitles | أنا أعمل , اذهب بعيداً |
On a rien à se dire. Va-t'en. | Open Subtitles | لايوجد شيء ليقال، اذهب بعيداً |
Va-t'en ! | Open Subtitles | اذهب بعيداً اذهب بعيداً |
- Va-t'en. | Open Subtitles | - اذهب بعيداً - |
Va-t'en. | Open Subtitles | اذهب بعيداً! اذهب! |
- Arrête, Va-t'en. | Open Subtitles | - اذهب بعيداً يا رجل |
Va-t'en, Crusoé. Va-t'en ! | Open Subtitles | اذهب بعيداً "كروسو" اذهب |
- Il faut souffrir pour être belle. - Va-t'en ! - Quoi ? | Open Subtitles | هيا لا عمل لا كسب اذهب بعيداً مارك ! |
Va-t'en ! | Open Subtitles | اذهب بعيداً |
S'il te plaît, vas-t'en." | Open Subtitles | "ارجوك اذهب بعيداً |