C'est la politique du DRH, un docteur blessé dans cet hôpital doit subir un poste de quatre heures en étant supervisé. | Open Subtitles | وفقا لقواعد الموارد البشريه,فان اى طبيب يمرض عندما يعود الى العمل يكون تحت الاشراف لمدة اربع ساعات |
Non, l'urgence est que nous avons quatre heures pour arrêter une cyber-attaque terroriste sur notre réseau électrique. | Open Subtitles | لا, العاجل انه لدينا اربع ساعات لإيقاف هجوم الكتروني على مقر الطاقه |
Pendant quatre heures, j'ai vécu dans la peur d'être découvert. | Open Subtitles | لمدة اربع ساعات كنت اعيش في خوف ان يكتشف امري |
Tu ne l'aimeras plus dans environ quatre heures quand mon côté sombre se montrera. | Open Subtitles | لن تعجبي بذلك خلال اربع ساعات ندما يظهر جانبي المظلم |
Mais vous feriez mieux de vous y habituer, car une jeune mère dort moins de quatre heures d'affilées par nuit. | Open Subtitles | لكن عليكم اعتياد ذلك لانه بالمعدل ام الطفل تحصل على اقل من اربع ساعات متتالية في الليل |
Il m'a fallu quatre heures pour en trouver un autre. | Open Subtitles | استغرق الامر مني اربع ساعات لاحصل على واحدة ثانية |
Il ne passait que quatre heures par jour ici, pour dormir. | Open Subtitles | لقد كان يقضى اقل من اربع ساعات هنا وهى عند النوم فقط |
OK, augmentons la dose. 5ml à intervalles de quatre heures. | Open Subtitles | حسناً ، لنزيد الجرعة الى 5 مليلتر كل اربع ساعات |
Ça vous dit de passer quatre heures à essayer de redonner le sourire au soldat poilu ? | Open Subtitles | حسناً مارأيك ان تقضي اربع ساعات تحاولين ببئس ان تعطني عضلات جندي |
Mais pour me les refourguer pendant quatre heures... | Open Subtitles | لكن كانوا فقط سعيدين لوضع كل هذا الحمل علي لمدة اربع ساعات |
Dit l'homme qui a passé quatre heures dans une cellule avec 2 poivrots et voleurs de caddie. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق |
Je suis derrière mon bureau depuis quatre heures. | Open Subtitles | انا جالسة على مكتبي منذ اربع ساعات اعرف ذلك |
Voilà, tiens. Ça stimule pendant trois à quatre heures. | Open Subtitles | تحتاج مابين الثلاث الى اربع ساعات للتحفيز |
Il y a quatre heures, vous parliez de votre compote de pommes. | Open Subtitles | منذ اربع ساعات كنت تناقش حبك لعصير التفاح |
À part le fait que l'audition du 99 est dans quatre heures et qu'on va définitivement fermer, non, j'ai un bleu sur la cuisse. | Open Subtitles | بخير فيما عدى أن جلست الاستماع ل9-9 بعد اربع ساعات نحن سوف نغلق بالتأكيد لا لقد كدمت جانبي |
Un jour j'ai regardé par la fenêtre pendant quatre heures. | Open Subtitles | وفي يوم نظرت للشباك لحوالي اربع ساعات |
Ils l'ont emmené il y a quatre heures. Avant la tempête. | Open Subtitles | واخذه منذ اربع ساعات قبل العاصفة |
Selon le lecteur de l'application, de quatre heures. | Open Subtitles | طبقا للتطبيق هذا اربع ساعات قياده |
Il faut qu'on évacue Pretty Lake dans un peu plus de quatre heures. | Open Subtitles | فقط اربع ساعات قبل أن نترك بحيرة الجمال |
Environ trois ou quatre heures. | Open Subtitles | ثلاث او اربع ساعات |