"ارتكبته تلك" - Traduction Arabe en Français

    • il était commis par cet
        
    • il était commis par cette
        
    • il avait été commis par cet
        
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN و(ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    À cet égard, est-il justifié d'introduire dans les articles 12 et 13 le critère du fait qui serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation? UN وفي هذا الصدد، يوجد شك فيما إذا كان هناك أي مبرر للنص في المادتين 12 و 13 على المعيار القائل بعدم مشروعية الفعل دوليا إذا ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا العمل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Si l'organisation commet un fait qui, s'il avait été commis par cet État, aurait impliqué le non-respect de cette obligation. UN (ب) وارتكبت المنظمة فعلا يكون منطويا على عدم امتثال لذلك الالتزام، لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Et si l'organisation commet un fait qui, s'il avait été commis par cet État, aurait constitué une violation de cette obligation > > . UN (ب) وارتكبت المنظمة فعلاً لو ارتكبته تلك الدولة لشكل خرقاً لذلك الالتزام " .
    1. Un État membre d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale s'il se soustrait à l'une de ses obligations internationales en attribuant compétence à l'organisation relativement à cette obligation, et que l'organisation commet un fait qui, s'il avait été commis par cet État, aurait constitué une violation de cette obligation. UN 1- تقع المسؤولية الدولية على الدولة العضو في منظمة دولية إذا تفادت هذه الدولة الوفاء بالتزام من التزاماتها الدولية عن طريق منح صلاحية للمنظمة الدولية فيما يتصل بذلك الالتزام، وارتكبت المنظمة فعلاً لو ارتكبته تلك الدولة لشكل خرقاً لذلك الالتزام.
    Selon le paragraphe 1, tel est le cas lorsqu'un État < < se soustrait à l'une de ses obligations internationales en attribuant compétence à l'organisation relativement à cette obligation, et que l'organisation commet un fait qui, s'il avait été commis par cet État, aurait constitué une violation de cette obligation > > . UN وتتطلب الفقرة 1 أن تتفادى الدولة " الوفاء بالتزام من التزاماتها الدولية بمنح صلاحية للمنظمة الدولية تتعلق بذلك الالتزام، وأن ترتكب المنظمة فعلا لو ارتكبته تلك الدولة لشكَّل انتهاكا لذلك الالتزام " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus