"S'il vous plaît, j'ai besoin d'aide". | Open Subtitles | ارجوكم , اذا كان هناك اي شئ يمكنكم فعله للمساعده |
Je pense qu'il est temps pour vous de partir, S'il vous plaît. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لكم أن تغادروا, ارجوكم |
S'il vous plaît, pas de commentaires dans la salle. | Open Subtitles | الحضور ارجوكم كفوا عن التعليق واتمنى الهدوء |
Ok, si tout le monde pouvait reculer, S'il vous plait ? | Open Subtitles | حسنا , اذا بإمكان الجميع الوقوف بعيداً ارجوكم ؟ |
Vous voulez bien me laisser sortir ? S'il vous plait ? | Open Subtitles | هل يستطيع اي شخص ان يخرجني من هنا ارجوكم |
Dites-moi que vous Ne lui avait pas tous demandé d'aller à un rendez-vous par Pitié pour moi. | Open Subtitles | ارجوكم قولوا لي انكم لم تطلبوا منها ان تخرج معي |
Auteur du best-seller qui s'intitule Lâcher prise ou Comment dépasser son passé, Veuillez accueillir par satellite, en direct de Forest Meadow, Nebraska, John Farley ! | Open Subtitles | انه افضل مؤلف بالمبيعات لكتاب دعها تمضي كيف تجتاز ماضيك ارجوكم ان ترحبوا به عن طريق الاقمار الصناعية من نبراسكا |
Mes soeur, éminences, je vous en prie, suivez moi. | Open Subtitles | اعزائي الراهبات, اصحاب السمو, ارجوكم اتبعوني. |
Personne Ne sais ce que nous réserve l'avenir, mais quand vous aurez besoin de moi, sachez S'il vous plaît que je serai là. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً |
- Sénateur Kennedy, par ici. - S'il vous plaît, restez derrière. | Open Subtitles | ـ سيناتور كيندي , من هنا ـ ارجوكم , افسحوا الطريق |
- S'il vous plaît... - Bobby s'est fait tiré dessus ? | Open Subtitles | ـ ارجوكم , جميعا ـ هل بوبي اصيب ؟ |
S'il vous plaît, M. Sheen, M. Robbins ! Vous Ne voyez pas ce que Kim Jong-il trame ! | Open Subtitles | ارجوكم سيد شين وسيد روبنس انتم لا تفهمون ما سيقدم كيم ايل عليه |
Aidez-moi S'il vous plaît à accueillir de nouveau en masse le style musical de... | Open Subtitles | لذلك ارجوكم ساعدون في الترحيب من جديد بالشخص وعضو فرقة |
Votre attention, S'il vous plaît ! Tout le monde à terre ! | Open Subtitles | انتبهوا معي للحظة ارجوكم , الجميع على الأرض |
S'il vous plaît, arrêtez de me frapper que je réfléchisse une seconde. | Open Subtitles | ارجوكم توقفوا عن ضربي حتى استطيع التفكير |
Constance, S'il vous plaît. Pourrait-on parler dans la cuisine ? | Open Subtitles | ركزو ارجوكم هل نستطيع ان نتحدث عن هذا في المطبخ؟ |
Puis-je avoir tout le monde en salle de conférence maintenant, S'il vous plait ? | Open Subtitles | هل يمكنني ان الاقي الجميع في عرفة المؤتمرات الآن ، ايها الناس ارجوكم ؟ شكراً لك |
Donc S'il vous plait, levez votre verre avec moi pour ma meilleure amie et la prochaine sénatrice de Virginie, Mellie Grant. | Open Subtitles | لذا ارجوكم شاركوني في رفع كأس لصديقتي المفضلة وسيناتور فيرجينيا القادمة ميلي جرانت |
- S'il vous plait. - C'est bon. On n'est pas des flics. | Open Subtitles | ارجوكم , الامر بخير , الامر بخير نحن لسنا شرطيين |
Pitié. Je veux mon argent. Je suis pauvre. | Open Subtitles | ارجوكم ايها السادة اريد نقودي انا رجل فقير |
Veuillez retourner dans vos chambres immédiatement, et patienter dans l'attente de nouvelles instructions. | Open Subtitles | ارجوكم عودوا الى غرفكم على الفور وإنتظروا المزيد من التعليمات |
je vous en prie, pour votre bien, suivez les consignes des officiers et restez calmes. | Open Subtitles | ارجوكم اسدوا لانفسكم خدمة اتبعوا تعليمات طاقمي وابقوا هادئين |
Ne me posez pas de questions. Je n'en sais pas plus. | Open Subtitles | ارجوكم لا تسالوني اي سؤال لا املك اي تفاصيل |