"ارون" - Traduction Arabe en Français

    • Aaron
        
    • Arron
        
    • Aron
        
    • Iron Maiden
        
    Car j'ai du vendre mon cartilage osseux dans les années 70, et c'est devenu une partie du poignet de Hank Aaron. Open Subtitles هذا لأني اضطررت لبيع غضروفي في السبعينات وهذا الغضروف يصبح جزء من مصارعة هانك ارون
    Une interne surveille Aaron, et elle n'arrête pas de lui donner du jus de pomme. Open Subtitles المتدربة التي تراقب طفل ارون تواصل اعطائه عصير التفاح
    Aaron l'a emballé dans un préservatif. Il a dit que ca marcherait. Open Subtitles ارون وضعه في الواقي الذكري قال ان الامر سينجح
    Le bureau du procureur nous envoie tout ce qu'ils ont sur Aaron Brown depuis trois ans, mais nous ne sommes pas les seuls intéressés. Open Subtitles مكتب المدعى سيرسلون كل شئ لديهم عن ارون بروان من 3 سنين
    La salle des chaudières de l'immeuble communique avec l'immeuble d'à coté, alors Arron, je veux que tu sortes par derrière. Open Subtitles غرفة الغلاية فى المبنى متصلة بباب جيراننا لذا , ارون انا اود منك الذهاب من الخلف
    Aron Bazan, jeune polonais, il a reconnu notre homme qu'il a connu il y a 11 ans, à peu près. Open Subtitles بوليش لاد, ارون بازان. تعرفوا على المشتبه به من الصور اللذي قبل ١١ سنة مضت. خذوا او اعطوا البعض.
    Henry, je comprend. J'ai aussi envie qu'Aaron soit un type bien. Open Subtitles هنرى , لقد فهمت انا اريد ان يكون ارون الرجل الصالح
    En plus, Aaron Brown avait une déchirure complète de son deltoïde antérieur droit depuis que les flics l'ont jeté sur le sol avec les mains derrière le dos. Open Subtitles بالاضافه , ان ارون براون لديه تمزق كامل فى العضله الداليه نتيجه القاء الشرطه له على الارض
    Tout ce que le bureau du procureur avait sur le hold-up pour lequel Aaron Brown a pris 3 ans... Open Subtitles كل شئ لدى مكتب المدعى العام على اعتقال ارون براون منذ 3 سنوات
    Les citoyens contre Aaron Brown, déposition, 3 Décembre 2010. Open Subtitles الشعب ضد ارون براون اقرارات 2010 ديسمبر,
    Un père de famille de devrait pas voler de bijouterie, Aaron. Open Subtitles رجال العائله لا يجب عليهم سرقه محلات المجوهرات , ارون
    Le casier judiciaire dit qu'il était le complice d'Aaron Brown il y a trois ans. Open Subtitles صحيفه الجرائم تقول انه كان شريك ارون منذ 3 سنوات
    Donc, Diego a piégé Aaron pour le cambriolage, et ensuite lui a roulé dessus? Open Subtitles لذا دياجو لفق السرقه الى ارون و بعد ذلك قضى عليه ؟
    Si la peinture retrouvée sur Aaron Brown ne provenait pas de la voiture, et en se basant sur la coagulation, ça s'est produit juste avant sa mort, alors, d'où vient la peinture ? Open Subtitles الدهان الموجود على اصابع ارون لم يكن من سياره ولكن بناء على تخثر الدم
    En suivant le chemin inverse effectué par Aaron Brown ça nous mène dans cette direction. Open Subtitles تتبع المسار العكسى لطريق ارون ياخذنا الى هذا الاتجاه
    D'après vos notes, il y avait des traces de drupe d'ilex polyprena sur le pantalon d'Aaron, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت , لقد لاحظتك كان هناك ثمر من البلوط الاخضر على رجل ارون , اليس كذلك ؟
    Mais Sean a cru Aaron quand il disait vouloir changer de vie. Open Subtitles و لكن شون صدق ارون عندما قال انه يريد ان يغير حياته
    Aaron se serait fait piéger, et Phil me passerait une partie de l'argent de l'assurance. Open Subtitles و سنلفق التهمه ل ارون و فيلم سيشاركنى فى مال التامين
    Je sais, Aaron, mais comme Ies accusations contre I'entraîneur Carr étaient vraies, Open Subtitles انا أعرف , ارون ولكن بعد تتبع الإدعاءات حول الكابتن كارر. ظهرت أنها صحيحة.
    Arron et moi, on aura tout le fun. On sera des leurres. Open Subtitles انا و ارون سنحصل على الجزء الاكثر متعة نحن الافخاخ
    Hey Arron, je ne peux pas parler pour l'instant. Open Subtitles مرحباً , ارون لا استطيع مكالمتك الان
    S'ils ne peuvent pas forcer Aron à révéler sa source, ils ne pourront pas prouver que le tour a été volé. Open Subtitles إذا لم يستطيعوا إجبار (ارون) على كشف مصدره فانه لن يستطيعوا إثبات ان الخدعة مسروقة
    Quand on fait partie de la famille Iron Maiden, on y reste. Open Subtitles عندما كنت في ارون الأسرة قبل الزواج. كنت في ایرون الأسرة قبل الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus