"اريد ان اعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux savoir
        
    • Je dois savoir
        
    • J'ai besoin de savoir
        
    • aimerais savoir
        
    • Je veux connaître
        
    • veux savoir à
        
    • veux juste savoir
        
    • Je voudrais savoir
        
    • exige de savoir
        
    Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et Je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. Open Subtitles اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة
    Non, je demande parce que je me sens vraiment mieux et Je veux savoir pourquoi. Open Subtitles لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب
    Je veux savoir comment diable a-t-elle échappé au service de sécurité. Open Subtitles اريد ان اعرف كيف تمكنت من الفرار من حراستها.
    Je dois savoir à quel point Anika a causé problème. Open Subtitles اريد ان اعرف مقدار الضرر الذي احدثته انيكا
    J'ai besoin de savoir pourquoi les numéros n'ont pas été gardés apres que Daniel t'ai appellé. Open Subtitles اريد ان اعرف .. لماذا العدد لم يتوقف شحنه بعد مكالمة دانيال لك
    J'aimerais savoir pourquoi je fais ça. Open Subtitles نوعا ما اريد ان اعرف لماذا أنا أفعل ذلك.
    Je veux savoir qui est son acheteur, où il détient Nate... quelle sorte de jus d'orange il boit le matin. Open Subtitles اريد ان اعرف من مشتريه واين وضع نايت ما ماركة عصير البرتقال الذي يشربه في الصباح
    - Il faut être là-bas pour le savoir. - Alors rejoignez-les. Je veux savoir. Open Subtitles سنعرف عندما نكون معهم حسنا فلتلحق بهم فانا اريد ان اعرف
    Dorénavant, Je veux savoir à tout moment où vous êtes. Open Subtitles ومن الآن فصاعدا اريد ان اعرف مكانكم باستمرار
    S'ils aiment la crème glacée, Je veux savoir quel parfum. Open Subtitles ان كانوا يحبون المثلجات اريد ان اعرف نكهتم المفضله
    D'abord, Je veux savoir pourquoi votre autre avocat vous a laissé tomber. Open Subtitles حسنا, اولا اريد ان اعرف لماذا المحامي الأول ترك القضية
    Je veux savoir si ses papiers de libération de Stateville mentionnent une adresse. Open Subtitles اريد ان اعرف اذا اوراق خروجه من السجن سجلت عنوان سكن
    Je veux savoir si tu es prêt et si tu vas conclure ce marché. Open Subtitles لذلك اريد ان اعرف منك اهتمامك بالإمر. لذلك عليك ان تنهي هذه.
    Je veux savoir si quelqu'un a vu mon ami ici l'autre soir, hein ? Open Subtitles اريد ان اعرف ان رأى اي احد صديقي هنا في الليله السابقه
    Si Aurelia a été amenée, Je veux savoir quand, par qui, et ce qu'elle a fait depuis son arrivée en Angleterre. Open Subtitles ‎اذا كان تم تهريب اوريليا اريد ان اعرف متى ومن قبل من ‎وماذا تفعل منذ دخولها للولايات المتحدة
    Je dois savoir pourquoi tu penses avoir Entendu ce que tu as entendu pendant cette piqure. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا اعتقدتي انك سمعتي ماسمعتيه في العملية السابقة
    Duck, Je dois savoir tout ce que tu sais sur ces timbres. Open Subtitles داكي، اريد ان اعرف كل ما تعرفه حول هذه الطوابع.
    Nick, J'ai besoin de savoir les endroits habituels, d'accord ? Open Subtitles نيك, اريد معرفة الاماكن اريد ان اعرف مخابأه
    J'ai besoin de savoir tout ce que Corcoran vous a dit, tout ce qu'il a fait, et nous avons besoin que vous nous aidiez à le trouver Open Subtitles انا اريد ان اعرف كل كلمة قالها اليك كوركورن كل شىء فعلة و نحن بحاجة لأن تساعدنا فى العثور علية
    Si ce n'est pas trop douloureux, monsieur, j'aimerais savoir comment votre femme est morte. Open Subtitles لو لن يكون الأمر مؤلما لك اريد ان اعرف كيف ماتت زوجتك
    Je veux connaître les effets de cette journée sur sa campagne. Open Subtitles اريد ان اعرف ما تم خلال هذا اليوم بأكمله
    Je veux juste savoir pourquoi je suis ici... si ça a quelque chose à voir avec cette enveloppe spéciale que j'ai reçue en prison. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف لما انا هنا، و إن كان لهذا علاقة بذلك الظرف الخاص الذي تلقيته في السجن
    Je t'aime bien, et, euh, Je voudrais savoir si ... si ce n'est rien ..., Open Subtitles انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء
    Mais j'exige de savoir ce que vous voulez, Colonie Sarff. Open Subtitles لكن اريد ان اعرف ماذا تريد , مستعمرة سارف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus