"اريد فقط" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux juste
        
    • je voulais juste
        
    • ai juste besoin
        
    • juste envie
        
    • Je veux seulement
        
    • Je voudrais
        
    • Je veux que
        
    • voulais juste te
        
    • Je veux simplement
        
    Je m'en fous. Je veux juste me tirer d'ici, OK ? Open Subtitles انظر , لست مهتمه اريد فقط الخروج من هنا,حسنا؟
    Je veux juste m'assurer que Penny arrive bien à l'école. Open Subtitles أسمعي اريد فقط التأكد أن بيني ستذهب للمدرسة
    Je veux juste vous dire que j'y ai réfléchi, et j'arrête le mannequinat pour me concentrer sur mon inscription à l'école de police. Open Subtitles أنا اريد فقط أن اخبركم، وأني فكرت بذلك سوف استقيل من عارض الازياء للتركيز في القبول على مدرسة الشرطة
    je voulais juste te dire que je te pardonnais pour Open Subtitles اتعرفين، انا اريد فقط ان اخبرك انني اسامحك
    J'ai juste besoin de trouver un contrat en les deux une preuve que de l'argent a été échanger entre eux. Open Subtitles اريد فقط ان اكتشف بعض العقود بينهما بعض الادلة علي تبادل الاموال بينهما
    Je veux juste me coucher et regarder Armed and Dangerous. Open Subtitles اريد فقط أن اتقوقع و اشاهد أرمد اند دنجرس
    Ecoute, Je veux juste un truc pour moi. Open Subtitles لكنت ارتديتها على راسي انظر,انا اريد فقط شيء لنفسى
    Je veux juste nous assurer d'obtenir cet accord par écrit . Open Subtitles اجل انا اريد فقط ان اتأكد اننا سنقوم بكتابة هذا الصفقة
    Je veux juste que ma relation personnelle avec ta fille n'affecte pas notre relation de travail. Open Subtitles لا اريد فقط أن تؤثر علاقتي مع ابنتك على علاقة عملنا.
    Je veux juste le garder sous surveillance encore quelques heures, pour m'assurer que la fièvre ne refasse pas surface, mais après ça, vous savez, c'est à vous de décider. Open Subtitles اريد فقط ان ابقي عيني عليه لكم ساعه اخرى واتأكد من ان الحمى لن ترتفع مره اخرى ولكن بعد ذلك،كما تعلمون..
    Ce que je dis, c'est que je fais pas ça pour attirer l'attention, Je veux juste essayer de ne pas vivre ma vie à travers un écran. Open Subtitles لكن هذه المسالة انا لا افعلها لجب الانتباه اريد فقط الا اعيش حياتي من خلال شاشة
    Je veux juste vous confirmer notre rendez-vous à 13h aujourd'hui à propos de la vente de Curios Chelsea. Open Subtitles اريد فقط تأكيد موعدنا اليوم في الساعة 1: 00
    Mais Je veux juste prendre un instant pour penser à ce qui va se produire en dehors de ces murs. Open Subtitles لكن اريد فقط ان اخد لحظة للتفكير فيما سيحدث خارج هذه الجدران
    Je veux juste m'assurer que tu ne rates pas les choses dans la vie qui se passent quand tu ne penses pas. Open Subtitles اتأكد ان اريد فقط انا تفوت لا انك الحياة في اموراً بها تفكر لا انت بينما تجري
    Je veux juste que tu saches que tu as plus d'un Wheeler avec toi. Open Subtitles انا اريد فقط ان اعلم اكثر من شخص من ال ويشلر في زاويتك
    - La 1re fois dans la voiture ? - Je veux juste une 1re fois. Open Subtitles هل تريد ان تكون اول مرة لنا فى السيارة عزيزتى انا اريد فقط أول مرة لنا
    je voulais juste un moment de paix pour fermer les yeux et imaginer une solution. Open Subtitles اريد فقط ان انال لحظة من السلام لاغلاق عيني .وان احلم بحل
    J'ai juste besoin de savoir si la voiture était garée ici les nuits où il était en ville. Open Subtitles اريد فقط ان أعرف إن رُكِنت السيارة هنا كل ليلة كان بالمدينة
    J'avais juste envie d'être tranquille, seul avec Barbara. Open Subtitles هناك ستنام اريد فقط بعض الوقت الخاص مع باربارا , اقضي بعض الوقت الهادئ
    Je veux seulement vérifier qu'il mérite une place... à notre table. Open Subtitles اريد فقط أن أعرف إن كان يستحق مكاناً بيننا
    Je voudrais qu'on préserve l'étincelle entre nous. Open Subtitles اريد فقط للتأكد من اننا نبقي شرارة الرومانسية على قيد الحياة
    Je veux que tout redevienne comme avant, tu vois ? Open Subtitles انا اريد فقط . ان يعود كل شي كما كان من قبل
    Je veux simplement avoir une réunion avec quelqu'un de, comment déjà ? Open Subtitles اجل اريد فقط ان اجتمع مع شخص ما من ماذا يطلق عليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus