"ازدياد العدد الإجمالي" - Traduction Arabe en Français

    • Augmentation du nombre total
        
    vi) Augmentation du nombre total de responsables d'établissements pénitentiaires nationaux formés et déployés UN ' 6` ازدياد العدد الإجمالي لمسؤولي السجون الوطنيين المدربين الذين جرى توزيعهم
    iii) Augmentation du nombre total de projets financés par le Fonds pour la consolidation de la paix qui sont menés à bon terme UN ' 3` ازدياد العدد الإجمالي للمشاريع المنفذة بتمويل من صندوق بناء السلام
    vii) Augmentation du nombre total d'enfants soldats et autres enfants associés à des groupes armés en République centrafricaine désarmés, démobilisés et réintégrés UN ' 7` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    iii) Augmentation du nombre total de projets financés par le Fonds pour la consolidation de la paix qui sont menés à bon terme pour lesquels des rapports finaux sont soumis au Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires UN ' 3` ازدياد العدد الإجمالي للمشاريع المنجزة بتمويل من صندوق بناء السلام، التي قدمت بشأنها تقارير نهائية إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء عام 2011: 16 مشروعا
    2.2.2 Augmentation du nombre total d'ex-combattants armés qui ont été désarmés et démobilisés au Darfour, y compris des femmes et des enfants (2008/09 : 0; 2009/10 : 4 700; 2010/11 : 5 000) UN 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2008/2009: لا أحد؛ 2009/2010: 700 4 2010/2011: 000 5)
    Augmentation du nombre total de réfugiés libériens de retour au Libéria (2005/06 : 10 000; 2006/07 : 35 000; 2007/08 : 52 500) UN ازدياد العدد الإجمالي للاجئيـن الليبريين العائدين إلى ليبريا (2005/2006: 000 10؛ 2006/2007: 000 35؛ 2007/2008: 500 52)
    2.2.1 Augmentation du nombre total d'ex-combattants armés qui ont été désarmés et démobilisés au Darfour, y compris des femmes et des enfants (2010/11 : 3 297; 2011/12 : 5 500; 2012/13 : 6 000) UN 2-2-1 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بمن فيهم النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2010/2011: 297 3؛ 011/2012: 500 5؛ 2012/2013: 000 6)
    Augmentation du nombre total d'hôpitaux et de centres médicaux rouverts dans le nord et l'ouest du pays (2005/06 : 400; 2006/07 : 500; 2007/08 : 600) UN ازدياد العدد الإجمالي للمستشفيات والمرافق الطبية المعاد فتحها في شمال وغرب البلد (2005/2006: 400؛ 2006/2007: 500؛ 2007/2008: 600)
    2.2.3 Augmentation du nombre total d'ex-combattants adultes armés désarmés et démobilisés au Darfour (2007/08 : 0; 2008/09 : 3 400; 2009/10 : 4 700) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين من البالغين في دارفور الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2007-2008: لا أحد؛ 2008-2009: 400 3؛ 2009-2010: 700 4)
    2.2.3 Augmentation du nombre total d'ex-combattants adultes armés, désarmés et démobilisés au Darfour (2007/08 : 0; UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين من البالغين في دارفور الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2007-2008: لا أحد؛ 2008-2009: 400 3؛ 2009-2010: 700 4)
    2.2.3 Augmentation du nombre total d'ex-combattants qui ont été désarmés et démobilisés au Darfour, y compris des femmes et des enfants (2009/10 : 1 910; 2010/11 : 5 000; 2011/12 : 5 500) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2009/2010: 910 1؛ 2010/2011: 000 5؛ 2011/2012: 500 5)
    2.2.3 Augmentation du nombre total d'ex-combattants armés qui ont été désarmés et démobilisés au Darfour, y compris des femmes et des enfants (2009/10 : 1 910; 2010/11 : 5 000; 2011/12 : 5 500) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2009/2010: 1910؛ 2010/2011: 5000؛ 2011/2012: 500 5)
    2.2.2 Augmentation du nombre total d'ex-combattants armés qui ont été désarmés et démobilisés au Darfour, y compris des femmes et des enfants (2008/09 : 0; 2009/10 : 4 700; UN 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2008-2009: لا أحد؛ 2009-2010: 700 4؛ 2010/2011: 000 5)
    2.2.2 Augmentation du nombre total d'ex-combattants (adultes des deux sexes, enfants et membres de groupes spéciaux) désarmés et démobilisés : 2008/09 : 3 400 (2 000 adultes, 1 200 enfants et 200 membres de groupes spéciaux); 2009/10 : 11 600 (10 300 adultes, 1 000 enfants et 300 membres de groupes spéciaux) UN 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين، بمن فيهم البالغون والنساء والأطفال وأعضاء المجموعات الخاصة الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم: 2008/2009: 400 3 شخص (000 2 شخص بالغ، و 200 1 طفل، و 200 عضو في المجموعات الخاصة)؛ 2009/2010: 600 11 شخص (300 10 شخص بالغ، 000 1 طفل، 300 عضو في المجموعات الخاصة)
    2.2.2 Augmentation du nombre total d'ex-combattants (adultes des deux sexes, enfants, et membres de groupes spéciaux) désarmés et démobilisés : 2008/09 : 3 400 (2 000 adultes, 1 200 enfants et 200 membres de groupes spéciaux); 2009/10 : 11 600 (10 300 adultes, 1 000 enfants et 300 membres de groupes spéciaux) UN 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين، بمن فيهم البالغون والنساء والأطفال وأعضاء المجموعات الخاصة الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم: 2008/2009: 400 3 شخص (000 2 شخص بالغ، و 200 1 طفل، و 200 عضو في المجموعات الخاصة)؛ 2009/2010: 600 11 شخص (300 10 شخص بالغ، 000 1 طفل، 300 عضو في المجموعات الخاصة)
    En ce qui concerne la MANUSOM, les crédits demandés au titre des transports aériens pour 2015 sont en augmentation de 4 212 000 dollars (81,4 %) par rapport à ceux ouverts pour 2014, ce qui s'explique essentiellement par l'Augmentation du nombre total des moyens aériens et du nombre d'heures de vol prévues. UN 163 - أما فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، فتعكس الاحتياجات المقترحة لعام 2015 تحت بند النقل الجوي زيادة قدرها 000 212 4 دولار (81.4 في المائة) عن الاعتماد المرصود لعام 2014، وهو ما يرجع بشكل رئيسي إلى ازدياد العدد الإجمالي للأصول الجوية وعدد ساعات الطيران المقررة.
    2.2.3 Augmentation du nombre total d'ex-combattants recevant une aide à la réintégration : 2008/09 : 1 900 (500 adultes, 1 200 enfants et 200 membres de groupes spéciaux); 2009/10 : 6 200 (5 000 adultes, 1 000 enfants et 200 membres de groupes spéciaux); 2010/11 : 6 900 (6 800 adultes, aucun enfant et 100 membres de groupes spéciaux) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الذين يتلقون دعما في مجال إعادة الإدماج 2008/2009: 900 1 شخص (500 شخص بالغ، 200 1 طفل، 200 عضو في المجموعات الخاصة)؛ 2009/2010: 200 6 شخص (000 5 شخص بالغ، 000 1 طفل، 200 عضو في المجموعات الخاصة)؛ 2010/2011: 900 6 شخص (800 6 شخص بالغ، 100 عضو في المجموعات الخاصة)
    2.2.3 Augmentation du nombre total d'ex-combattants recevant une aide à la réintégration : 2008/09 : 1 900 (500 adultes, 1 200 enfants et 200 membres de groupes spéciaux); 2009/10 : 6 200 (5 000 adultes, 1 000 enfants et 200 membres de groupes spéciaux); 2010/11 : 6 900 (6 800 adultes, 0 enfant et 100 membres de groupes spéciaux) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الذين يتلقون دعما في مجال إعادة الإدماج 2008/2009: 900 1 شخص (500 شخص بالغ، 200 1 طفل، 200 عضو في المجموعات الخاصة)؛ 2009/2010: 200 6 شخص (000 5 شخص بالغ، 000 1 طفل، 200 عضو في المجموعات الخاصة)؛ 2010/2011: 900 6 شخص (800 6 شخص بالغ، لا أحد من الأطفال، 100 عضو في المجموعات الخاصة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus