"اساعده" - Traduction Arabe en Français

    • l'aider
        
    • l'aide
        
    Je peux peut-être l'aider à le comprendre, pour qu'il ne se sente pas comme un monstre. Open Subtitles فربما استطيع ان اساعده بأن يتفهم ماهو عليه ولكى لايشعر حتى بأنه مسخ
    Je dois aller dans le hall et l'aider à la préparation. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى القاعة و اساعده بالتجهيز
    James est faible, et je dois l'aider avec les nobles tant que j'en suis encore capable. Open Subtitles جيمس ضعيف ويجب ان اساعده مع النبلاء بقدر استطاعتي
    Je sais que tout ça c'est dur pour toi à comprendre, mais je l'aide. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب عليك ان تفهمه, لكن انا اساعده.
    Depuis peu, je l'aide à améliorer son anglais. Open Subtitles مؤخرا انا اساعده فى تحسين لغته الانجليزية
    Il semblerait que je ne peux pas l'aider pour ça. Open Subtitles لا يمكن اني ابدو بأني اساعده خلال ذلك
    M. Davinish... et j'étais censée l'aider pour son bain, mais il a ôté son peignoir, sans autre forme de procès devant moi, et tu sais... Open Subtitles ـ كان من المفترض على ان اساعده في الاستحمام بعد ذلك خلع ثوبه بدون اي تنبيه
    Si le gamin a besoin d'un petit truc légal, je vais l'aider. Open Subtitles الطفل يحتاج شيئا قانونيا بسيطا سوف اساعده
    J'ai le droit de le contrôler... de l'aider. Open Subtitles الا يعطينى هذا الحق فى أن اتحكم اساعده ؟
    Je dirigeais cet endroit. Je sais ce que je fais. Je veux l'aider. Open Subtitles صدقيني ، انه يدير المكان بمفرده وانا اريد ان اساعده ، واعرف ما افعله
    J'ai essayé, mais pour je ne sais quelle raison, il ne me laisse pas l'aider. Open Subtitles حاولت، لكن لسبب ما، لن يسمح لي بان اساعده.
    Informez le Seigneur Guy d'Evreux, que je connais son intérêt pour le Graal je peux l'aider dans sa quête, je peux lui rendre service par bien des manières. Open Subtitles اخرج رسالة لقائدهم اخبره اننى سمعت عن اهتمامه بالجريو ويمكن ان اساعده فى رحلته اخبرة اننى ساكون فى خدمته بعدة طرق
    Tu sais, je pense que je peux l'aider à reprendre son travail. Open Subtitles هل تعلمين, من الممكن ان اساعده كي يسترجع وظيفته
    Mais plus il restera avec Collier, moins je pourrai l'aider. Open Subtitles ولكن بقاءه اكثر مع كوليير سيكون اصعب على ان اساعده
    Je peux pas l'aider sans clé. Je vais vérifier ce mec. Open Subtitles لا يمكنني ان اساعده مالم اجد المفتاح سوف اتفقد هذا الشخص
    Je l'aide. C'est temporaire. Il s'en sortira. Open Subtitles انا اساعده مؤقتا سيقف على قدميه مجددا
    Quoi que je fasse ou que je l'aide avec sa ballade... elle finira par le décevoir et lui briser le coeur. Open Subtitles لا يهم ماذا أفعل له , أو كيف اساعده في قصيدته الغنائية هي سوف تنتهي بتخييب أمله .
    Je l'aide à décharger. Open Subtitles إننى اساعده فى تفريغ الحمولة
    Jay ne veut jamais que je l'aide avec son travail. Open Subtitles (جاي) لا يريدني أبدا أن اساعده في عمله
    Je l'aide a s'en sortir. Open Subtitles اساعده على تخطيه
    - Je l'aide à rester sobre. Open Subtitles انا اساعده ليكون صاحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus