"اسبوعياً" - Traduction Arabe en Français

    • par semaine
        
    • chaque semaine
        
    • la semaine
        
    • semaine pour
        
    C'est très simple. Tests au labo chaque jour et dialyse trois fois par semaine. Open Subtitles انها في غاية البساطة اختبارت يومية و ديال 3 مرات اسبوعياً
    Elle tape mon nom sur Google une fois par semaine. Open Subtitles انها تبحث عن اسمي مرة اسبوعياً على الانترنت
    Désolé, il ne mange qu'une fois par semaine, le samedi. Open Subtitles إن ماتش يأكل مرة واحد اسبوعياً يوم السبت
    Affichés sur la page d'accueil de l'ONU, ils sont consultés par plus de 3 500 usagers chaque semaine. UN ويستفيد أكثر من ٠٠٥ ٣ مستعمل اسبوعياً من هذه البلاغات الصحفية التي تدرج على صفحة اﻷمم المتحدة بالشبكة.
    La page d'accueil de l'ONU reçoit chaque semaine 750 000 visiteurs. UN ويطرق صفحة استقبال اﻷمم المتحدة ٠٠٠ ٠٥٧ زائر اسبوعياً.
    Quelque part, entre ta navette à l'école américaine... et lui qui trimait chaque jour pour 1,10 $ la semaine... toi et Faisel vous êtes trouvés. Open Subtitles في مكانٍ ما, بين ذهابك وعودتك من تلك المدرسة الامريكية الفاخرة وكدحه يومياً مقابل 1.10 دولار اسبوعياً,
    Au cours de sa session de 1997, la Conférence aura droit à dix séances par semaine avec services complets. UN وخلال دورة عام ٧٩٩١، ستُخصص للمؤتمر ٠١ جلسات اسبوعياً تتاح لها كل الخدمات.
    Elle en a fait un par semaine depuis quatre mois, ça fait 16 au total. Open Subtitles لقد تلقت فحص اسبوعياً بالشهور الاربع الاخيرة إذا بالاجمالي 16 فحص
    Depuis qu'elle a commencé à aller à ton cabinet 5 jours par semaine. Open Subtitles منذ أن بدأت تأتي إلى مكتبك خمسة أيام اسبوعياً
    Et en secondaire, je suivais une thérapie trois fois par semaine. Open Subtitles عندما اصبحت في الصف الثامن كنت اذهب للعلاج 3 مرات اسبوعياً
    Il paye ses hommes 25000 $ par semaine pour ce renseignement interne. Open Subtitles انه يدفع لعماله 25 الف اسبوعياً لهذه المعلومات
    Je fais du Pilates trois fois par semaine et du Kegel depuis toujours. Open Subtitles أمارس الرياضة ثلاث مرات اسبوعياً أنا مشاركة دائمة في لعبة البولنج
    Parce que, grâce à votre soutien, peut-être que l'an prochain, je boirai un verre d'Ice Tea par semaine. Open Subtitles أجل لأنه بمساعدتكم كلكم في مثل هذا الوقت من السنة القادمة سوف أشرب كأس واحد من الشاي المثلج مرة اسبوعياً
    Je ne peux y aller que deux fois par semaine, au mieux. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى هناك أكثر من مرتين اسبوعياً على الأغلب
    J'ai 5 minutes de douche trois fois par semaine. Open Subtitles إنني احظى بخمس دقائق للاستحمام ثلاثة مرات اسبوعياً
    J'ai mis 40 dollars de coté chaque semaine pour inviter une potentielle petit amie, donc j'ai presque 8000 dollars assis là. Open Subtitles انا احتفظ بإربعين دولاراً اسبوعياً للخروج مع صديقات محتملات لذلك كان لدي حوالي ثمانية الاف فقط باقية هناك
    Et ils dînent chaque semaine. Open Subtitles بالاضافة انهم يتناولون العشاء معاً مرة اسبوعياً
    Je sais ça, Billy, mais le juge a seulement accepté de te libérer plus tôt à la seule condition qu'il voit la progression de tes rapports chaque semaine. Open Subtitles "أعلم ذلك يا "بيلي لكن القاضي وافق على اخراجك مبكرا من الاصلاحية بشرط رؤية تقرير تقدمك الدراسي اسبوعياً
    Production en Asie, distribution en Europe. 4 millions de dollars la semaine, donc on doit améliorer notre communication. Open Subtitles الانتاج في اسيا, وتوزيعة باوروبا نحن نشغل حوالي 4 مليون دولار اسبوعياً لذلك نحن بحاجة لتحسين الاتصال هنا
    3500 dollars la semaine pour polir et limer ? Open Subtitles -في وقت قياسي -صحيح 3500 دولار) اسبوعياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus